Usted buscó: jusqu'au bout (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

jusqu'au bout

Latín

Última actualización: 2023-09-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

user jusqu'au bout

Latín

abuti

Última actualización: 2010-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

fidèle jusqu'au bout

Latín

ad usque fidelis

Última actualización: 2021-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

fidèle à moi même jusqu'au bout

Latín

ego usque ad finem

Última actualización: 2022-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si les messagers la portaient-jusqu'au-bout.

Latín

si pertulissent.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la lettre lue-jusqu'au-bout d'abord par lui

Latín

perlectam,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la vie est courte c'est une raison d'en user jusqu'au bout

Latín

via docta

Última actualización: 2013-05-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au bout de trois jours

Latín

intermisso triduo

Última actualización: 2013-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au bout des quinze jours,

Latín

quindecim diebus,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nos vies sont au bout du chemin

Latín

in latinum cibum

Última actualización: 2013-10-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au bout desquels on était arrivé

Latín

quibus ventum est

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ton corp sera a travers le temp que tu le veuille ou non pour temp des débarrasse de se maudit sors il faudra que tu est sincères jusqu'au bout

Latín

utrum corpus tuum erit in tempore illo et non in tempore vos autem maledictiones has convertet impetro rid de spectare et non ad damnationem, in eodem libro

Última actualización: 2021-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au bout de trois jours, les officiers parcoururent le camp,

Latín

quibus evolutis transierunt praecones per castrorum mediu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il ordonna que l'on promenât sa tête plantée au bout d’une pique

Latín

caput affixum gestari jussit in pilo

Última actualización: 2013-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au bout d`un certain temps, les juifs se concertèrent pour le tuer,

Latín

cum implerentur autem dies multi consilium fecerunt iudaei ut eum interficeren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au bout de douze mois, comme il se promenait dans le palais royal à babylone,

Latín

et ab hominibus te eicient et cum bestiis feris erit habitatio tua faenum quasi bos comedes et septem tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur excelsus in regno hominum et cuicumque voluerit det illu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au bout de deux ans, pharaon eut un songe. voici, il se tenait près du fleuve.

Latín

post duos annos vidit pharao somnium putabat se stare super fluviu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au bout de sept jours, la parole de l`Éternel me fut adressée, en ces mots:

Latín

cum autem pertransissent septem dies factum est verbum domini ad me dicen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au bout de quelque temps, caïn fit à l`Éternel une offrande des fruits de la terre;

Latín

factum est autem post multos dies ut offerret cain de fructibus terrae munera domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

au bout de quarante jours, noé ouvrit la fenêtre qu`il avait faite à l`arche.

Latín

cumque transissent quadraginta dies aperiens noe fenestram arcae quam fecerat dimisit corvu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,846,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo