Usted buscó: la faim justifie les moyens (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

la faim justifie les moyens

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

la fin justifie les moyens

Latín

Última actualización: 2024-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la fin excuse les moyens

Latín

exitus acta probat

Última actualización: 2020-07-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par tous les moyens.

Latín

omnibus rationibus.

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

en venir à tous les moyens

Latín

ad omnia descendere

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nourrit la faim

Latín

enutrit esurientes

Última actualización: 2016-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

essayer une chose par tous les moyens

Latín

armis et castris rem tentare

Última actualización: 2010-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

quels sont les moyens que vous faites à rome

Latín

quid in romae viis facis

Última actualización: 2016-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les tourments de la faim

Latín

flamma gulae

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

de la faim, du froid,

Latín

famis, frigoris,

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

avec quoi ils pussent supporter la faim,

Latín

quo tolerarent famem,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les pharisiens sortirent, et ils se consultèrent sur les moyens de le faire périr.

Latín

exeuntes autem pharisaei consilium faciebant adversus eum quomodo eum perderen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

alors les pharisiens allèrent se consulter sur les moyens de surprendre jésus par ses propres paroles.

Latín

tunc abeuntes pharisaei consilium inierunt ut caperent eum in sermon

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et ils délibérèrent sur les moyens d`arrêter jésus par ruse, et de le faire mourir.

Latín

et consilium fecerunt ut iesum dolo tenerent et occideren

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

poussé par la faim, le renard, dans la haute vigne,

Latín

fame coacta vulpes alta in vinea

Última actualización: 2015-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et parfois les gens sont exclus de l'entrepôt, a déclaré la faim

Latín

ac nonnunquam horreis preclusis populo famem dixit

Última actualización: 2021-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

notre peau est brûlante comme un four, par l`ardeur de la faim.

Latín

pellis nostra quasi clibanus exusta est a facie tempestatum fami

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tous ceux que j' ai entendu, je les ai calmés par tous les moyens que j' ai pu ( cic. )

Latín

quoscumque audivi , quacumque potui ratione , placavi

Última actualización: 2012-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la paresse fait tomber dans l`assoupissement, et l`âme nonchalante éprouve la faim.

Latín

pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esurie

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l`Éternel ne laisse pas le juste souffrir de la faim, mais il repousse l`avidité des méchants.

Latín

non adfliget dominus fame animam iusti et insidias impiorum subverte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ceux qui périssent par l`épée sont plus heureux que ceux qui périssent par la faim, qui tombent exténués, privés du fruit des champs.

Latín

teth melius fuit occisis gladio quam interfectis fame quoniam isti extabuerunt consumpti ab sterilitate terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,530,665 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo