Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quand on veut , on peut
cum volumus possumus
Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; et quand on instruit le sage, il accueille la science.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué
quid faciam, cum ea simplex esse possit, interdum eget
Última actualización: 2020-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est quand on a tout perdu qu'on est libre de faire ce que l'on veut
in latinum cibum
Última actualización: 2013-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car notre émotion est d' autant plus vive que nous sommes moins guéris de ces passions. pourtant, quand on pâtit soi - même, on appelle communément cela misère ; et quand on compatit avec d' autres, miséricorde.
nam eo magis eis movetur quisque, quo minus a talibus affectibus sanus est, quamquam, cum ipse patitur, miseria , cum aliis compatitur, misericordia dici solet.
Última actualización: 2013-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quand on eut achevé d`offrir l`holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent.
cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverun
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on peut faire ce que l'on veut à partir de rien
Última actualización: 2013-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l`ange de l`Éternel sortit, et frappa dans le camp des assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. et quand on se leva le matin, voici, c`étaient tous des corps morts.
egressus est autem angelus domini et percussit in castris assyriorum centum octoginta quinque milia et surrexerunt mane et ecce omnes cadavera mortuoru
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette nuit-là, l`ange de l`Éternel sortit, et frappa dans le camp des assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. et quand on se leva le matin, voici, c`étaient tous des corps morts.
factum est igitur in nocte illa venit angelus domini et percussit castra assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abii
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: