Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quand on veut , on peut
cum volumus possumus
Ultimo aggiornamento 2021-09-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quand on châtie le moqueur, le sot devient sage; et quand on instruit le sage, il accueille la science.
multato pestilente sapientior erit parvulus et si sectetur sapientem sumet scientia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué
quid faciam, cum ea simplex esse possit, interdum eget
Ultimo aggiornamento 2020-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
c'est quand on a tout perdu qu'on est libre de faire ce que l'on veut
in latinum cibum
Ultimo aggiornamento 2013-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car notre émotion est d' autant plus vive que nous sommes moins guéris de ces passions. pourtant, quand on pâtit soi - même, on appelle communément cela misère ; et quand on compatit avec d' autres, miséricorde.
nam eo magis eis movetur quisque, quo minus a talibus affectibus sanus est, quamquam, cum ipse patitur, miseria , cum aliis compatitur, misericordia dici solet.
Ultimo aggiornamento 2013-07-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et quand on eut achevé d`offrir l`holocauste, le roi et tous ceux qui étaient avec lui fléchirent le genou et se prosternèrent.
cumque finita esset oblatio incurvatus est rex et omnes qui erant cum eo et adoraverun
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on peut faire ce que l'on veut à partir de rien
Ultimo aggiornamento 2013-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l`ange de l`Éternel sortit, et frappa dans le camp des assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. et quand on se leva le matin, voici, c`étaient tous des corps morts.
egressus est autem angelus domini et percussit in castris assyriorum centum octoginta quinque milia et surrexerunt mane et ecce omnes cadavera mortuoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cette nuit-là, l`ange de l`Éternel sortit, et frappa dans le camp des assyriens cent quatre-vingt-cinq mille hommes. et quand on se leva le matin, voici, c`étaient tous des corps morts.
factum est igitur in nocte illa venit angelus domini et percussit castra assyriorum centum octoginta quinque milia cumque diluculo surrexisset vidit omnia corpora mortuorum et recedens abii
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: