Usted buscó: sois heureux (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

sois heureux !

Latín

felix sis !

Última actualización: 2014-10-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sois heureux en attendant le bonheur

Latín

felix dum expectans beatitudinem

Última actualización: 2023-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre.

Latín

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu laisseras aller la mère et tu ne prendras que les petits, afin que tu sois heureux et que tu prolonges tes jours.

Latín

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si ce n`est que tu observes les commandements de l`Éternel et ses lois que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux?

Latín

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l`Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l`Éternel a juré à tes pères de te donner,

Latín

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et observe ses lois et ses commandements que je te prescris aujourd`hui, afin que tu sois heureux, toi et tes enfants après toi, et que tu prolonges désormais tes jours dans le pays que l`Éternel, ton dieu, te donne.

Latín

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au jour du bonheur, sois heureux, et au jour du malheur, réfléchis: dieu a fait l`un comme l`autre, afin que l`homme ne découvre en rien ce qui sera après lui.

Latín

considera opera dei quod nemo possit corrigere quem ille despexeri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,330,910 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo