Usted buscó: souffrances (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

souffrances

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

par les souffrances des homes !

Latín

malis hominum !

Última actualización: 2013-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la mort est le repos accordé aux souffrances

Latín

mors est aerumnarum requies

Última actualización: 2013-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il sentit ses souffrances s'accroître de jour en jour

Latín

in dies dolores accrescere sensit

Última actualización: 2013-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

tu oublieras tes souffrances, tu t`en souviendras comme des eaux écoulées.

Latín

miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

si je dis: je veux oublier mes souffrances, laisser ma tristesse, reprendre courage,

Latín

cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

car, de même que les souffrances de christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par christ.

Latín

quoniam sicut abundant passiones christi in nobis ita et per christum abundat consolatio nostr

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

pourquoi m`infliger d`amères souffrances, me punir pour des fautes de jeunesse?

Latín

scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ils n`ont aucune part aux souffrances humaines, ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.

Latín

et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

j`estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.

Latín

existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.

Latín

et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

afin de connaître christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,

Latín

ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

Latín

ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le prince de leur salut.

Latín

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l`allégresse lorsque sa gloire apparaîtra.

Latín

sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

de kadès, moïse envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: ainsi parle ton frère israël: tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.

Latín

misit interea nuntios moses de cades ad regem edom qui dicerent haec mandat frater tuus israhel nosti omnem laborem qui adprehendit no

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.

Latín

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 37
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,824,985 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo