Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
exemples d'attaques perpétrées récemment contre des travailleurs humanitaires
pastarojo meto išpuolių prieš humanitarinius darbuotojus pavyzdžiai
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les attaques sont souvent bien organisées et perpétrées à des fins d'extorsion.
atakos dažnai yra gerai organizuotos ir naudojamos turtui prievartauti.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nombre d'attaques perpétrées à leur encontre a été multiplié par quatre depuis 2003.
nuo 2003 m. išpuolių prieš juos skaičius padidėjo keturis kartus.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les attaques perpétrées contre les soldats de la paix et les enlèvements de travailleurs humanitaires doivent être sévèrement condamnés.
būtina griežtai pasmerkti taikdarių užpuolimus ir pagalbos darbuotojų grobimus.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ue condamne fermement les violences permanentes perpétrées contre la population civile libyenne par le régime kadhafi.
es griežtai smerkia tai, kad m. kadafio režimas toliau naudoja smurtą prieš libijos civilius gyventojus.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'ue souligne que les personnes responsables des violences perpétrées sur le territoire syrien auront à répondre de leurs actes.
es pabrėžia, kad už smurtą sirijoje atsakingi asmenys turės atsakyti už savo veiksmus.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(1) la commission a reçu des informations indiquant que des violations de la liberté syndicale seraient perpétrées au belarus.
(1) komisija gavo informacijos dėl įtariamų susivienijimų laivės pažeidimų baltarusijoje.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le conseil condamne tout particulièrement le recrutement d'enfants soldats qui se poursuit ainsi que les violences sexuelles qui sont perpétrées à large échelle.
taryba ypač smerkia tai, kad į ginkluotąsias pajėgas imami vaikai, ir plačiai paplitusį seksualinį smurtą.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le système de contrôle mis en œuvre n’a pas permis de lutter efficacement contre les pratiques irrégulières perpétrées par tous les acteurs concernés dans le secteur du lin.
Įdiegta kontrolės sistema nebuvo tinkama veiksmingai kovoti su visų atitinkamų subjektų linų sektoriuje padarytais pažeidimais.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les attaques perpétrées contre le personnel humanitaire constituent une violation flagrante du droit humanitaire international, dont le but est de limiter l'impact des conflits armés sur les civils.
išpuoliai prieš humanitarinės pagalbos darbuotojus akivaizdžiai pažeidžia tarptautinę humanitarinę teisę, kuria siekiama sumažinti ginkluotų konfliktų poveikį civiliniams asmenims.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle prévoit pour les survivants de violations des droits de l'homme un droit à la réparation y compris quand elles sont perpétrées par des agents de l'État.
jis numato žalos atlyginimą tiems, kurių žmogaus teisės buvo pažeistos, įskaitant ir nukentėjusius nuo valstybės pareigūnų.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est là que les enfants sont le plus susceptibles de devenir victimes et témoins de violences: victimes de violences perpétrées par des adultes, témoins de violences perpétrées entre adultes.
būtent čia tikimybė vaikams tapti smurto aukomis arba liudininkais, t. y. suaugusiųjų smurto aukomis arba suaugusiųjų tarpusavio smurto liudininkais, yra didžiausia.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.4 les fraudes transnationales sont plus répandues que celles perpétrées à l'intérieur de chaque pays, notamment en ce qui concerne les opérations de paiement à distance, en particulier par internet.
2.4 tarpvalstybiniu lygmeniu sukčiaujama daugiau nei atskirose šalyse, daugiausia tai susiję su nuotoliniais mokėjimo sandoriais, ypač, kai sandoriai atliekami internetu.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les attaques terroristes perpétrées récemment en europe témoignent de la menace croissante de l’extrémisme violent et de l’influence des conflits dans le monde sur la radicalisation de citoyens de l'union.
po neseniai įvykusių teroristinių išpuolių europoje matyti, kad smurtinio ekstremizmo grėsmė ir pasaulinių konfliktų įtaka europos piliečių radikalėjimui didėja.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e) le fait de participer à l'un des actes précités, toute association ou conspiration visant à le perpétrer, toute tentative de perpétration et toute action visant à en aider, inciter, faciliter ou conseiller la perpétration.
(e) dalyvavimas, bendrininkavimas, bandymas įvykdyti, pagalba, raginimas, parama ir patarimai vykdant bet kuriuos iš ankstesnėse pastraipose minimų veiksmų.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad: