Usted buscó: d’accroître (Francés - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Maltese

Información

French

d’accroître

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Maltés

Información

Francés

d) d'accroître directement la productivité;

Maltés

(d) iż-żieda diretta fil-produttività;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

d) accroître l’échange d’informations balistiques.

Maltés

d) tisħiħ tal-iskambju ta’ informazzjoni ballistika

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l’ association du fondaparinux avec des traitements susceptibles d’ accroître le risque hémorragique éd

Maltés

x ir- riskju ta ’ fsada jiżdied bl- amministrazzjoni konkomitanti ta ’ fondaparinux u aġenti li jistgħu jżidu

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

elle interagit alors avec les progéniteurs érythroïdes afin d’ accroître la production d'érythrocytes.

Maltés

b’ rispons għall - ipoxja, l- ormon naturali eritropoetin jinteraġixxi ma ’ ċelluli proġenituri eritroidi biex tiżdied il - produzzjoni taċ- ċelluli ħomor.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

les inhibiteurs du cyp1a2 tels que les quinolones sont susceptibles d’ accroître l’ exposition à la mélatonine.

Maltés

inibituri ta ’ cyp1a2 bħal quinolones jistgħu jżidu l- espożizzjoni għal melatonin.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les traitements susceptibles d’ accroître le risque hémorragique ne doivent pas être administrés en association avec le fondaparinux.

Maltés

aġenti li jistgħu jżidu r- riskju ta ’ emorraġija m’ għandhomx jiġu amministrati flimkien ma ’ fondaparinux.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l’ association de yentreve avec des exercices de renforcement du plancher pelvien est susceptible d’ accroître les effets bénéfiques.

Maltés

li tgħaqqad yentreve ma 'programm ta' eżerċizzju tal- muskolatura tal- qiegħ pelviku (pelvic floor) jista 'jagħti aktar benefiċċju.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

l’ association duloxetine boehringer ingelheim avec des exercices de renforcement du plancher pelvien est susceptible d’ accroître les effets bénéfiques.

Maltés

li tgħaqqad duloxetine boehringer ingelheim ma 'programm ta' eżerċizzju tal - muskolatura tal- qiegħ pelviku (pelvic floor) jista 'jagħti aktar benefiċċju.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

l’ association du fondaparinux avec des traitements susceptibles d’ accroître le risque hémorragique augmente le risque de saignementvoir rubrique 4.4).

Maltés

ir- riskju ta ’ fsada jiżdied bl- amministrazzjoni konkomitanti ta ’ fondaparinux u aġenti li jistgħu jżidu r- riskju ta ’ emorraġija (ara sezzjoni 4. 4).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le traitement par l’ indinavir doit donc être initié à la posologie recommandée afin d’ accroître l’ inhibition de la réplication virale et donc de prévenir l’ émergence de virus résistants.

Maltés

għalhekk, il- kura bl- indinavir għandha tinbeda mid- doża rakkomandata biex tkabbar is- soppressjoni tar - replikazzjoni virali u għalhekk tinibixxi l- iżvilupp ta ’ virus reżistenti.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l’ association du fondaparinux avec des traitements susceptibles d’ accroître le risque hémorragique augmente le risque de saignement (voir rubrique 4.4).

Maltés

ir- riskju ta ’ fsada jiżdied bl- amministrazzjoni konkomitanti ta ’ fondaparinux u aġenti li jistgħu jżidu r - riskju ta ’ emorraġija (ara sezzjoni 4. 4).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en prévention des évènements thrombo-embolique veineux, les traitements susceptibles d’ accroître le risque hémorragique ne doivent pas être administrés en association avec le fondaparinux.

Maltés

15 fil- prevenzjoni ta ’ vte, aġenti li jistgħu jżidu r- riskju ta ’ emorraġija m’ għandhomx jiġu amministrati flimkien ma ’ fondaparinux.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le rufinamide étant susceptible de diminuer la clairance de la phénytoïne et d’ accroître les concentrations plasmatiques moyennes à l’ équilibre de la phénytoïne en cas d’ association, une réduction de la dose de phénytoïne doit être envisagée.

Maltés

billi rufinamide jista ’ inaqqas ir- rata ta ’ l- tneħħija ta ’ phenytoin u jżid il- medja ta ’ konċentrazzjoni ta ’ stat fiss fil- plażma ta ’ phenytoin li jkun ġie mogħti miegħu, għandu jiġi kkunsidrat li titnaqqas id- doża ta ’ phenytoin.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le but de l’ exercice est d’ optimiser les procédés clés de l’ agence, d’ améliorer la rentabilité de son fonctionnement, d’ améliorer son rendement et d’ accroître la satisfaction des clients et des parties prenantes.

Maltés

l- objettiv ta ’ dan l- eżerċizzju huwa li jsir l- aħjar użu mill- proċessi prinċipali ta ’ l- aġenzija, titjieb il- kost- effikaċja tal- ħidmiet tagħha, titjieb il- prestazzjoni u tingħata spinta lis - sodisfazzjon tal- klijent u tal- partijiet interessati.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par conséquent, l' eurosystème a décidé d' accroître légèrement la part du besoin de refinancement allouée par la voie des opérations de refinancement à plus long terme.

Maltés

għalhekk, l-eurosistema ddeċidiet li tagħmel żieda żgħira fis-sehem tal-ħtiġijiet tal-likwidità li jiġu moqdija mill-operazzjonijiet ta » rifinanzjament fuq żmien itwal.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la poursuite constante de politiques budgétaires prudentes et efficientes permettrait aussi de contenir les tensions inflationnistes actuelles et d' accroître la croissance potentielle et l' emploi.

Maltés

it-twettiq kontinwu ta » politika fiskali prudenti u effiċjenti jista » wkoll jgħin biex jillimita l-pressjonijiet inflazzjonarji ta » bħalissa u jista » jżid il-potenzjal għat-tkabbir u l-impjieg.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le conseil des gouverneurs soutient pleinement les politiques destinées à améliorer la formation et l' adoption d' innovations technologiques afin d' accroître la croissance de la productivité.

Maltés

il-kunsill governattiv isostni bis-sħiħ politika li ttejjeb l-edukazzjoni u l-adozzjoni ta » innovazzjonijiet teknoloġiċi biex tiżdied il-produttività.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l’ action principale de la 1,25-dihydroxyvitamine d3 est d’ accroître l’ absorption intestinale du calcium et du phosphate ainsi que d’ équilibrer le bilan phospho-calcique, la formation et la résorption osseuse.

Maltés

l- azzjoni prinċipali ta '1, 25- dihydroxyvitamin d3 hija li żżid l- assorbiment intestinali kemm tal- kalċju u l- fosfat kif ukoll li tirregola l- kalċju fis- serum, il - kalċju renali u l- eliminazzjoni tal- fosfat, il- formazzjoni ta ’ l- għadam u l- assorbiment mill- ġdid ta ’ l - għadam.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

pour être en mesure de saisir les opportunités résultant de la mondialisation et des rapides évolutions technologiques, il faut favoriser et accélérer les changements structurels afin d' accroître le potentiel de croissance et les créations d' emploi.

Maltés

l-opportunitajiet li jiġu mill-globalizzazzjoni u mill-bidla mgħaġġla fit-teknoloġija jistgħu jiġu akkwistati bl-aħjar mod meta l-bidla strutturali titħalla » ssir u tiġi mħaffa bil-għan li jiġu mtejba kemm it-tkabbir potenzjali kif ukoll il-ħolqien ta » l-impjiegi.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de l' évolution des conditions de concurrence à l' intérieur de la communauté, dans la mesure où cette évolution aura pour effet d' accroître la force compétitive des entreprises;

Maltés

l-iżvilupp tal-kondizzjonijiet ta » kompetizzjoni fi ħdan il-komunità, sa fejn dan l-iżvilupp iwassal biex iżid il-kapaċità kompetittiva ta » l-impriżi;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,695,874 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo