Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
solde à laisser ouvert
saldoopente laten
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je laisse le reste aux rapporteurs.
de rest laat ik aan de rapporteurs.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je laisse le parlement juge de son vote.
dit is alleen maar tijdverlies.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je laisse volontiers ce travail aux fonctionnaires.
dat laat ik graag aan de ambtenaren over.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je laisse la décision à l' assemblée.
ik laat het aan het parlement over.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je laisse cependant cette initiative au parlement.
dit initiatief laat ik echter aan het parlement zelf over.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je laisse le soin aux honorables membres de le faire.
ik kan alleen zeggen dat we er in constructieve zin mee bezig zijn.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alors je jette l'éponge, je laisse tomber
dan houd ik het voor gezien
Última actualización: 2022-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais je laisse aux experts le soin de résoudre cette question.
dat brengt ons ook in contact met de ter zake bevoegde commissies.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je laisse le soin à la commission de répondre à cette question.
wij zullen dat zonder meer ondersteunen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je laisse toujours la porte du four ouverte pour garder un œil dessus.
ik laat de oven altijd open om dit goed in de gaten te kunnen houden.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en tout cas, je laisse m. ford à sa barbarie et à son impolitesse.
in ieder geval laat ik de heer ford over aan zijn gebrek aan beschaafdheid en wellevendheid.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si nécessaire, je laisse quelqu'un de mon équipe suivre la formation
desnoods laat ik iemand van mijn équipe de opleiding volgen
Última actualización: 2015-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette réglementation laisse ouvertes différentes possibilités.
ik besef heel goed dat dit voor verbetering vatbaar is, daarover zijn wij het allemaal wel eens.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
belgique. je laisse à m. fitzgerald le soin de parler de l'irlande.
fitzgerald handelscoalitie op te richten, is het volkomen inconsequent om toe te staan dat de infrastructuur van europa's scheepsbouw op de rand van de ondergang wordt gebracht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour le moment, je laisse tout cela sur la table et je me contente d'espérer.
ik zal dit maar even laten voor wat het is en de moed nog niet opgeven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je laisse volontiers au rapporteur la responsabilité de ses conceptions personnelles exprimées dans l'exposé des motifs.
de laat de persoonlijke opvattingen van de rapporteur, die in de toelichting staan, graag voor zijn rekening.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je laisse cela au parti travailliste britannique qui n'aurait, en fait, aucune action du tout.
daarom zullen de vertegenwoordigers van de communistische partij van griekenland tegen de ontwerp resolutie stemmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je laisse à d'autres le soin de trancher du degré d'efficacité de l'inspection.
op de eerste plaats beperkt het zich tot de doelstelling nr. 1 regio's, waar de behoefte aan
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quatrièmement, les transports offrent un grand potentiel — pour une fois, je laisse l'agriculture de côté.
ten vierde, op verkeersgebied is er een groot potentieel; de landbouw laat ik nu nog maar even buiten beschouwing.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: