Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
solde à laisser ouvert
saldoopente laten
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je laisse le reste aux rapporteurs.
de rest laat ik aan de rapporteurs.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je laisse le parlement juge de son vote.
dit is alleen maar tijdverlies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
je laisse volontiers ce travail aux fonctionnaires.
dat laat ik graag aan de ambtenaren over.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je laisse la décision à l' assemblée.
ik laat het aan het parlement over.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je laisse cependant cette initiative au parlement.
dit initiatief laat ik echter aan het parlement zelf over.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je laisse le soin aux honorables membres de le faire.
ik kan alleen zeggen dat we er in constructieve zin mee bezig zijn.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alors je jette l'éponge, je laisse tomber
dan houd ik het voor gezien
Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais je laisse aux experts le soin de résoudre cette question.
dat brengt ons ook in contact met de ter zake bevoegde commissies.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je laisse le soin à la commission de répondre à cette question.
wij zullen dat zonder meer ondersteunen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je laisse toujours la porte du four ouverte pour garder un œil dessus.
ik laat de oven altijd open om dit goed in de gaten te kunnen houden.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en tout cas, je laisse m. ford à sa barbarie et à son impolitesse.
in ieder geval laat ik de heer ford over aan zijn gebrek aan beschaafdheid en wellevendheid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si nécessaire, je laisse quelqu'un de mon équipe suivre la formation
desnoods laat ik iemand van mijn équipe de opleiding volgen
Last Update: 2015-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette réglementation laisse ouvertes différentes possibilités.
ik besef heel goed dat dit voor verbetering vatbaar is, daarover zijn wij het allemaal wel eens.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
belgique. je laisse à m. fitzgerald le soin de parler de l'irlande.
fitzgerald handelscoalitie op te richten, is het volkomen inconsequent om toe te staan dat de infrastructuur van europa's scheepsbouw op de rand van de ondergang wordt gebracht.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pour le moment, je laisse tout cela sur la table et je me contente d'espérer.
ik zal dit maar even laten voor wat het is en de moed nog niet opgeven.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
je laisse volontiers au rapporteur la responsabilité de ses conceptions personnelles exprimées dans l'exposé des motifs.
de laat de persoonlijke opvattingen van de rapporteur, die in de toelichting staan, graag voor zijn rekening.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je laisse cela au parti travailliste britannique qui n'aurait, en fait, aucune action du tout.
daarom zullen de vertegenwoordigers van de communistische partij van griekenland tegen de ontwerp resolutie stemmen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
je laisse à d'autres le soin de trancher du degré d'efficacité de l'inspection.
op de eerste plaats beperkt het zich tot de doelstelling nr. 1 regio's, waar de behoefte aan
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quatrièmement, les transports offrent un grand potentiel — pour une fois, je laisse l'agriculture de côté.
ten vierde, op verkeersgebied is er een groot potentieel; de landbouw laat ik nu nog maar even buiten beschouwing.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: