De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
-- caciques avec eux.
"hoofden ook meê."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-- mais les caciques?
"maar de hoofden?"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
aussi, indiens errants ou tribus sédentaires vivant sous la loi des caciques ne se rencontraient pas.
men trof dan ook evenmin zwervende indianen als gevestigde stammen onder het gezag van kaziken aan.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
«le sergent avait-il entendu dire que des européens fussent retenus prisonniers par les caciques de la pampa?»
"had de sergeant ook gehoord, dat er bij de hoofden der stammen in de pampa's eenige europeanen gevangen waren?"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
en effet, si harry grant était prisonnier des caciques, il avait dû être entraîné avec eux jusqu’aux frontières du nord.
was harry grant bij de hoofden der stammen gevangen, dan zouden zij hem zeker tot aan de noordelijke grenzen medegesleept hebben.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-- précisément ceux qui ont eu des prisonniers étrangers entre leurs mains, ces indigènes que commandent les caciques calfoucoura, catriel ou yanchetruz.
"juist degenen, die vreemde gevangenen in hunne magt hebben gehad, de inboorlingen onder de hoofden calfoucoura, catriel of yauchetruz."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
c’est là que thalcave espérait rencontrer les caciques aux mains desquels il ne doutait pas de trouver harry grant et ses deux compagnons d’esclavage.
daar hoopte thalcave de stamhoofden aan te treffen, in wier handen hij vooronderstelde, dat harry grant en zijne beide lotgenooten zijn zouden.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les voyageurs en montaient sept, le catapaz une; les deux autres transportaient les vivres et quelques rouleaux d’étoffes destinés à assurer le bon vouloir des caciques de la plaine.
zeven hunner waren voor de reizigers, een voor den catapaz; de beide andere droegen de levensmiddelen en eenige stokken stof, die dienen moesten om de medewerking van de kaziken (hoofden der vrije volksstammen in amerika) der vlakte te verwerven.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: