Usted buscó: j’ai ça depuis des mois (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

j’ai ça depuis des mois

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

les exactions durent depuis des mois.

Neerlandés

de twisten slepen al maanden voort.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

depuis des mois, nous parlons ici du burundi.

Neerlandés

het debat is gesloten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles sont toutes les deux déposées depuis des mois.

Neerlandés

zij zijn beide al maanden geleden ingediend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la commission est déjà consciente de ces problèmes depuis des mois.

Neerlandés

de commissie is zich al maanden bewust van deze problemen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

saddam hussein veut la guerre depuis des mois, depuis des semaines.

Neerlandés

in dit alles is er voor europa een les.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

monsieur le président, les discussions sur la décharge 1996 durent depuis des mois.

Neerlandés

ieder moet nu maar zijn eigen verantwoordelijkheden op zich nemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

notre groupe et le parlement européen se penchent depuis des mois sur ce dilemme.

Neerlandés

in onze fractie, in ons parlement debatteren wij elke maand weer over dit dilemma.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

depuis des mois, nous essayons systématiquement de boycotter le débat sur le rapport newman.

Neerlandés

daarom is het ongetwijfeld ook nodig dat we voor een waarborg van 100% zorgen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le parlement, depuis des mois, n'a plus de contacts avec le monde arabe.

Neerlandés

het parlement heeft al sinds maanden geen contacten meer met de arabische wereld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

depuis des mois, les négociations avec la suisse sont bloquées à cause du problème des transports.

Neerlandés

de onderhandelingen met zwitserland zitten al maanden vast als gevolg van de problemen op het vlak van het vervoer.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

le règlement sur les dessins ou modèles communautaires est bloqué depuis des mois pour les mêmes raisons.

Neerlandés

om soortgelijke redenen wordt nu al maanden de verordening betreffende gemeenschapsmodellen tegengehouden.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais que voyons-nous: elise est prise en otage depuis des mois par les gouvernements nationaux.

Neerlandés

maar wat zien wij nu? elise wordt al maanden gegijzeld door de nationale regeringen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

le maréchal mohamed hussein tantaoui est le commandant en chef du csaf et les manifestants réclament depuis des mois sa démission.

Neerlandés

veldmaarschalk mohamed hussein tantawi is het hoofd van de scaf en de demonstranten eisen al maanden dat hij aftreedt.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et tandis qu'il s'agit de prudence depuis des mois, 600 000 réfugiés musulmans se sont transférés en

Neerlandés

en als secretarisgeneraal boutros ghali daarvoor medewerking van duitse soldaten als blauwhelmen verlangt, dan moeten we hem wel duidelijk

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

beaucoup de questions se posent sur la façon dont, depuis des mois, a été traitée l'affaire de beyrouth.

Neerlandés

alle middelen werden aangewend, van chantage tot moord.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'intervenant constate qu'une initiative législative est annoncée depuis des mois, mais que sa concrétisation se fait attendre.

Neerlandés

spreker stelt vast dat een wetgevend initiatief sinds maanden is aangekondigd, maar er helaas slechts weinig van te merken valt.

Última actualización: 2016-06-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

depuis des mois je constate que ce parlement mène une politique sans précédent d'obstruction et de blocage destinée à marginaliser ce thème.

Neerlandés

dat is ook wat de europese investeringsbank vraagt, wat de commissie vraagt, omdat het helaas overeenkomt met de realiteit van dit land en de evolutie die zich daar momenteel voltrekt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

celuici n'aurait d'ailleurs jamais dû se produire, pour commencer, et aurait dû être réglé depuis des mois.

Neerlandés

zo bespreekt het parlement deze week het verslag van de heer musso over de uitvoering van de geïntegreerde mediterrane programma's.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

aujourd'hui, la sécheresse permanente qui dure depuis des mois et des mois risque de provoquer une famine encore plus terrible que celle de 1984.

Neerlandés

de nu al maanden durende droogte kan een schaarste veroorzaken die even verschrikkelijke vormen aanneemt als die van 1984.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

des grèves ont été déclenchées qui durent depuis des mois, des centaines de milliers de gens — davantage sans doute encore — manifestent dans les rues.

Neerlandés

het volk wordt genadeloos onderdrukt en dit kan nog verder ontaarden in ernstige slachtpartijen of zelfs in een burgeroorlog.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,444,400 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo