Usted buscó: mettre en cause la responsabilité (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

mettre en cause la responsabilité

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

mise en cause de la responsabilité

Neerlandés

aansprakelijkheidsstelling

Última actualización: 2015-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mettre en cause dans le procès

Neerlandés

iemand in een procedure in het geding roepen

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mettre en oeuvre le principe de la responsabilité du producteur.

Neerlandés

het beginsel van de aansprakelijkheid van de producent toe te passen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

assurer la mise en cause de la responsabilité de l’importateur

Neerlandés

de importeur moet verantwoordelijk blijven.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'occupant doit mettre en cause le propriétaire.

Neerlandés

de gebruiker dient de eigenaar in de zaak te roepen.

Última actualización: 2014-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

le droit de mettre en cause la proportionnalité est également peu compris.

Neerlandés

het recht om het evenredigheidsbeginsel in twijfel te trekken, wordt eveneens weinig begrepen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

nous devons avoir le courage de tout mettre en cause.

Neerlandés

we moeten de moed hebben alles opnieuw te overwegen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

m. van der waal vient juste de le mettre en cause.

Neerlandés

sommige van deze maatregelen zijn reeds in werking getreden, andere wachten nog op goedkeuring.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

des activités de la police et les possibilités de mettre en cause sa responsabilité sont satisfaisants. sants.

Neerlandés

hervorming van de lokale gemeenschappen in behandeling bij het parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

la commission se réserve le droit de mettre en cause la validité de ces preuves.

Neerlandés

de commissie behoudt zich het recht voor, de deugdelijkheid van het overgelegde bewijsmateriaal te onderzoeken.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

la procédure pénale pendante ne met cependant pas en cause la responsabilité civile du prévenu.

Neerlandés

in de onderhavige strafzaak ging het echter niet om de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van verdachte.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

2° peuvent mettre en cause la sécurité du candidat et des compagnons de plongée;

Neerlandés

2° de veiligheid van de kandidaat en de mededuikers kan in het gedrang brengen;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

fontaine pourrait mettre en cause l'activité du parlementaire. taire.

Neerlandés

pegado liz immuniteiten zijn in de landen van de gemeenschap verschillend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

événements de pologne et mettant en cause la responsabilité de l'urss dans ces événements. ments.

Neerlandés

voorts was er steun verleend ten bedrage van 306 575 ecu voor negen voorlichtingsacties wel ke een bewustmaking van het europese publiek ten doel hebben.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

tout d'abord, nous remettons en cause la démarche.

Neerlandés

altijd maar de boetes verhogen is misschien een goede zaak voor de staatskassen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il en est de même de tout événement extérieur normalement prévisible et susceptible de mettre en cause la sécurité.

Neerlandés

hetzelfde geldt voor normaal voorzienbare gebeurtenissen van buitenaf die de veiligheid in gevaar kunnen brengen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

avis très équilibré, ce que certaines propositions d'amendements pourraient mettre en cause.

Neerlandés

zeer evenwichtig advies, welk evenwicht door bepaalde wijzigingsvoorstellen in gevaar kan worden gebracht

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

tous les risques susceptibles de mettre en cause la santé et la sécurité du public et du personnel de maintenance,

Neerlandés

alle gezondheids- en veiligheidsrisico's voor het publiek en onderhoudsmedewerkers;

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

je ne pense pas que ce soit excessif, ni que le conseil puisse mettre en cause la responsabilté de cette assemblée.

Neerlandés

de voorzitter. — aan de orde is het gecombineerd debat over de drie verslagen van de heer hitzigrath, namens de commissie externe economische betrekkingen: gen:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

la coopération renforcée doit permettre de gérer la diversité sans mettre en cause la structure fondamentale de l'union.

Neerlandés

er zijn tuchtmaatregelen genomen, immuniteit is opgeheven, de onderzoeksrechter heeft uiteraard toegang gekregen tot alle gevraagde informatie en de commissie heeft onterecht uitgekeerd geld teruggevorderd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,383,140 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo