Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
afin que nous puissions vous rembourser les frais d'expédition
zodat we de verzendkosten kunnen terugbetalen
Última actualización: 2019-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils donneraient cher pour que nous disparaissions complètement.
het liefste hadden zij dat wij er helemaal niet waren.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il faut que nous disposions de ces prévisions pour que nous puissons avoir un programme pluriannuel complet.
het is onaanvaardbaar dat men op het moment waarop de repressie door het apartheidsregime steeds heviger wordt, de speciale lijn voor de frontlijnstaten wil opheffen en het programma met positieve acties voor zuid-afrika op hetzelfde, volgens ons toch al te lage niveau wil houden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne plaide pas pour que nous nous en écartions.
ik wil daar zeker niet van afwijken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
une possibilité existe pour que nous obtenions des résultats.
de kans bestaat dat wij resultaten boeken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je lutterai sans relâche pour que nous y parvenions ensemble.
ik zal er alles aan doen om dat samen met u voor elkaar te krijgen.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce serait la condition pour que nous nous rangions à son avis.
op die voorwaarde zullen wij ons achter haar oordeel scharen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je dis cela uniquement pour que nous sachions tous de quoi il retourne.
ik zeg dat alleen maar, zodat we allemaal over dezelfde achtergrondinformatie beschikken.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
minimum requis pour que nous puissions faire notre travail convenablement.
ten grondslag liggen aan deze kwijtingsprocedure.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis donc d'accord pour que nous forgions un concept commun.
zo staat in de desbetreffende overeenkomst uitdrukkelijk dat het
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1999, pour que nous ne risquions pas de créer un vide juridique. ridique.
er zijn hier talloze oorzaken voor, die men hoofdzakelijk kan onderverdelen in objectieve problemen ter plaatse enerzijds en het optreden van de commissie en de raad anderzijds.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est pourquoi j'insisterai pour que nous votions sur ce point.
ten eerste, wat betreft het vragenuur.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est bien là son but, pour que nous puissions avoir de meilleurs produits.
daar is deze richtlijn voor, om ons betere produkten te bezorgen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est préférable ainsi pour que nous puissions prendre toute question en considération.
als wij tijdens de minizitting van april in brussel over zo'n beladen onderwerp als het midden-oosten gaan stemmen, lijkt het mij veel beter de termijn meer op die minizitting te laten aansluiten. dit is een zeer beladen politieke kwestie.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour ma part, j'œuvrerai pour que nous appliquions essentiellement des décisions-cadres.
ik ben het ermee eens xlat die de voorkeur genieten boven andere besluitvormingsinstrumenten.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est donc l'occasion pour nous de montrer que nous allons faire quelque chose.
evenzeer is het duidelijk dat de hulpverlening niet uitsluitend van de europese unie zal kunnen afhangen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est temps que nous descendions de nos grands chevaux pour nous intéresser
maar dat mag niet verhinderen dat van de begrippen racisme en vreemdelingenhaat een duidelijke omschrijving wordt gegeven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors, je crois que nous aurons fait le mieux pour nous aussi.
dan, geloof ik, zullen wij ook voor onszelf het beste hebben gedaan.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
je pense donc que nous sommes assez mal placés pour nous proclamer amis de la paix.
en dan, wat je weer altijd hoort, wat moet er na de oorlog gebeuren? men zegt: „europa moet daar een rol spelen".
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dès que vous communiquez au vendeur, par écrit ou par courrier électronique, votre intention d'annuler l'achat, il doit vous rembourser.
zodra u de verkoper per brief of per e-mail hebt medegedeeld dat u de bestelling wenst te annuleren, moet hij uw geld teruggeven.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: