Usted buscó: s’impliquer (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

s’impliquer

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

À cet égard, la bce doit s' impliquer davantage.

Neerlandés

in dit verband moet de ecb zich meer laten gelden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous demandons à l' europe de s' impliquer davantage.

Neerlandés

wij vragen een grotere betrokkenheid van europa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l’ europe doit maintenant s’ impliquer dans la résolution du conflit iraquien.

Neerlandés

europa moet actief meewerken aan een oplossing voor het conflict in irak.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous sommes également d’ avis que nos concitoyens devraient s’ impliquer plus activement.

Neerlandés

volgens ons moet echter ook gezorgd worden voor een actievere betrokkenheid van de burgers.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la commission aurait tort de chercher à s' impliquer dans ce domaine.

Neerlandés

het zou niet juist zijn indien de commissie zich daar in zou mengen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

nous ne pensons pas que l’ union devrait s’ impliquer dans la réglementation de ce secteur.

Neerlandés

wij vinden dat de eu niet met regelgeving op dit gebied moet komen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les citoyens ont de moins en moins la possibilité de s’ impliquer dans la politique du gouvernement.

Neerlandés

de burgers krijgen steeds minder kans om zich met het overheidsbeleid te bemoeien.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

c' est lorsque la situation devient grave que les gens commencent à s' impliquer.

Neerlandés

als het serieus wordt, verdiepen de mensen zich in de materie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

n’ oublions jamais que le fait de s’ impliquer dans sa propre santé est toujours le meilleur médicament qui soit.

Neerlandés

we mogen nooit vergeten dat onze eigen betrokkenheid bij onze eigen gezondheid altijd de beste medicijn is.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il a su constamment rassembler les différentes positions et s' impliquer au conseil au nom du parlement.

Neerlandés

de rapporteur heeft verschillende standpunten steeds weten te verzoenen, en heeft zich ook in de raad voor het parlement ingezet.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l’ europe devrait s’ impliquer plus activement dans les divers organismes internationaux qui s’ attachent à promouvoir le travail avec dignité.

Neerlandés

europa moet bij de diverse internationale instanties sterker aandringen op bevordering van menswaardig werk.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutefois, le rapport kok s’ adresse aussi directement au parlement européen, qui devrait s’ impliquer davantage dans cette stratégie.

Neerlandés

maar het verslag kok richt zich ook rechtstreeks tot het europees parlement, dat meer bij deze strategie betrokken zou moeten worden.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les États membres doivent s' efforcer de s' impliquer davantage pour intégrer les réfugiés dans la société.

Neerlandés

de lidstaten moeten meer doen om te proberen vluchtelingen in de samenleving op te nemen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je me félicite du voeu du parlement européen de s' impliquer plus largement dans les travaux relatifs au partenariat économique transatlantique.

Neerlandés

de wens van het europees parlement om zijn betrokkenheid bij het werk aan het transatlantisch economisch partnerschap te vergroten, verheugt me.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

vous ne serez pas surpris, toutefois, de m' entendre dire que les donateurs devraient s' impliquer davantage.

Neerlandés

u zult echter niet verbaasd zijn als ik zeg dat de donoren naar mijn mening nog veel meer zouden moeten doen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

je pense que les pêcheurs doivent s' impliquer davantage dans le travail des scientifiques afin d' instaurer une confiance mutuelle.

Neerlandés

ik vind dat de vissers meer bij het werk van de wetenschappers moeten worden betrokken, zodat er meer onderling vertrouwen ontstaat.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il importe que l’ onu s’ implique plus activement dans ce sens.

Neerlandés

daarom is het van groot belang dat de vn hier een sterkere rol gaan spelen.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

l' union européenne, conjointement avec toute autre initiative, doit intervenir avec vigueur et s' impliquer avec détermination dans cette voie.

Neerlandés

de europese unie moet, naast alle andere initiatieven, op dynamische en efficiënte wijze bijdragen aan het streven naar een dergelijke oplossing.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

depuis des années, mme read s’ implique énormément pour le programme ida.

Neerlandés

mevrouw read heeft zich in de loop der jaren buitengewoon ingezet voor het ida-programma.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

organisme(s) impliqué(s) dans le projet

Neerlandés

bij het projecl betrokken instantie(s)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,318,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo