Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
saisir les renseignements
details invoeren
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saisir les termes recherchés
typ hier de zoektermen
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saisir les données de compte
voer accountgegevens in
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) saisir les juridictions nationales
c) inschakeling van de nationale rechter
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
comment saisir les mouvements de touches
na "enter" gaat de cursor naar
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
& jeter les dés
dobbelsteen werpen
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
saisir les opportunités du marché unique numérique
de kansen van de digitale eengemaakte markt aangrijpen
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
boîte de dialogue pour saisir les informations personnelles
dialoogvenster voor het invoeren van persoonlijke informatie
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.1 relever les défis et saisir les opportunités
4.1 problemen aanpakken en kansen benutten
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• saisir les opportunités offertes sur le marché mondial
in het volgende deel worden de belangrijkste voorstellen van de commissie, die de europese landbouw en plattelandsgemeenschappen een zekere en duurzame toekomst moeten bezorgen, nader toegelicht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
boîte de dialogue permettant de saisir les coordonnées personnelles
dialoogvenster om persoonlijke informatie in te voeren.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'aptitude à saisir les occasions qui se présentent;
in staat zijn kansen te grijpen;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans les cas contraires, les consommateurs doivent saisir les tribunaux.
wanneer het bedrijf dat niet doet, moet de consument het voor het gerecht dagen.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la proposition de saisir les gouvernements sur le budget est bonne.
het voorstel om de regeringen via de begroting aan te pakken, is juist.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veuillez saisir les paramètres de connexion à last. fm
voer uw aanmeldgegevens voor last.fm in
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
unités
eenheden
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: