Usted buscó: trinunal correctionnel de bruxelles (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

trinunal correctionnel de bruxelles

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

de bruxelles :

Neerlandés

te brussel :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

de bruxelles de :

Neerlandés

brussel van :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de bruxelles, de :

Neerlandés

te brussel van :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de bruxelles-capitale

Neerlandés

brussel-hoofdstad

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

de bruxelles-capitale :

Neerlandés

van brussel-hoofdstad :

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

la propriétaire a été condamnée par le tribunal correctionnel de grenoble mais a interjeté appel.

Neerlandés

de landeigenaar werd door het strafhof van grenoble veroordeeld maar ging tegen het vonnis in beroep.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

demande de décision préjudicielle - tribunal correctionnel de carcassonne - interprétation du point

Neerlandés

strafzaak tegen r. guitard prejudiciële verwijzing van het tribunal correctionnel te carcassonne uitlegging van punt 8 van bijlage ii bij verordening (eeg) nr. 337/79 en punt 10 van bijlage i bij verordening nr. 822/87 houdende gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt - minimum alcoholpercentage in wijn - in de handel brengen van alcoholvrije wijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

clément de cléty a produit des extraits d'un jugement du tribunal correctionnel de bruxelles du 24 novembre 1998 par lequel la requérante a été condamnée;

Neerlandés

clément de cléty uittreksels neergelegd van een vonnis van de correctionele rechtbank te brussel van 24 november 1998 waarbij verzoekster werd veroordeeld;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le tribunal correctionnel de bruges est seul compétent pour les infractions en matière de pêche maritime."

Neerlandés

alleen de correctionele rechtbank van brugge is bevoegd voor de misdrijven inzake zeevisserij."

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

hendrickx et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour le 24 février 1998, le tribunal correctionnel de bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Neerlandés

hendrickx en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het hof is ingekomen op 24 februari 1998, heeft de correctionele rechtbank te brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de beir, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour d'arbitrage le 14 mai 2004, le tribunal correctionnel de bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :

Neerlandés

de beir, waarvan de expeditie ter griffie van het arbitragehof is ingekomen op 14 mei 2004, heeft de correctionele rechtbank te brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cornelis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la cour d'arbitrage le 14 septembre 2005, le tribunal correctionnel de bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes :

Neerlandés

cornelis, waarvan de expeditie ter griffie van het arbitragehof is ingekomen op 14 september 2005, heeft de correctionele rechtbank te brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

application de la législation antidiscrimination en france affaire: hamida et audrey brahmia, tribunal correctionnel de grenoble, 14 septembre 2004

Neerlandés

de toepassing van antidisciminatiewetgeving in frankrijk case: hamida en audrey brahmia, strafhof van grenoble, 14 september 2004

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

suite au désistement des parties civiles, la question préjudicielle posée par le tribunal correctionnel de bruxelles se limite à l'expertise ordonnée dans le cadre de l'action publique elle-même.

Neerlandés

ingevolge de afstand van de burgerlijke partijen beperkt de prejudiciële vraag van de correctionele rechtbank te brussel zich tot het deskundigenonderzoek dat in het kader van de strafvordering zelf is bevolen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les questions préjudicielles relatives à l'article 43bis, alinéa 1er, du code pénal, posées par le tribunal correctionnel de gand.

Neerlandés

de prejudiciële vragen betreffende artikel 43bis, eerste lid, van het strafwetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te gent.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la question préjudicielle relative à l'article 324ter, § 1er, du code pénal, posée par le tribunal correctionnel de namur.

Neerlandés

de prejudiciële vraag betreffende artikel 324ter, § 1, van het strafwetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te namen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la question préjudicielle relative à l'article 14 de la loi du 3 juillet 1967 sur la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, posée par le tribunal correctionnel de bruxelles.

Neerlandés

de prejudiciële vraag over artikel 14 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, gesteld door de correctionele rechtbank te brussel.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les questions préjudicielles concernant les articles 43, 44 et 148 du code d'instruction criminelle et les articles 962 et suivants du code judiciaire, posées par le tribunal correctionnel de bruxelles et par le tribunal correctionnel (chambre du conseil) de namur.

Neerlandés

de prejudiciële vragen betreffende de artikelen 43, 44 en 148 van het wetboek van strafvordering en de artikelen 962 en volgende van het gerechtelijk wetboek, gesteld door de correctionele rechtbank te brussel en de correctionele rechtbank (raadkamer) te namen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la croatie garantit le droit de recours (tribunaux de comtés, tribunal correctionnel de grande instance, tribunal de commerce de grande instance, cour suprême).

Neerlandés

kroatië garandeert het recht van beroep (districtsrechtbanken, hoge strafrechtbank, hoge handelsrechtbank, hooggerechtshof).

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

devant les tribunaux de police de l'arrondissement judiciaire de bruxelles autres que ceux visés à l'article précédent et devant le tribunal correctionnel de bruxelles, statuant en première instance, la procédure est faite en français, si le prévenu est domicilié dans la région de langue française;

Neerlandés

voor de andere politierechtbanken van het rechterlijk arrondissement brussel, dan die in het vorig artikel bedoeld, en vóór de correctionele rechtbank van brussel rechtsprekende in eerste aanleg, wordt de rechtspleging in het frans gevoerd, indien de verdachte in een waalse gemeente woonachtig is;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,037,289,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo