Usted buscó: une Å“uvre originale qui ne lui appartie... (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

une Å“uvre originale qui ne lui appartient pas

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

personne ne peut concéder ce qui ne lui appartient pas.

Neerlandés

de palestijnen verlangen slechts dat de wet wordt toegepast.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

la cour ne peut examiner une question préjudicielle qui ne lui a pas été soumise.

Neerlandés

het hof kan geen prejudiciële vraag onderzoeken die niet aan het hof werd voorgelegd.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il ne lui appartient dès lors pas de subdéléguer entièrement cette compétence au ministre.

Neerlandés

het komt hem bijgevolg niet toe deze bevoegdheid volledig aan de minister over te dragen.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne lui appartient donc pas d'intervenir dans les questions de financement de la fao.

Neerlandés

het ligt dus niet op haar weg, zich te mengen in de financiële aangelegenheden van de fao.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lorsqu'elle adopte des actes délégués, la commission exerce une compétence qui ne lui appartient pas mais qui ressortit au pouvoir législatif.

Neerlandés

bij de vaststelling van gedelegeerde handelingen oefent de commissie geen eigen bevoegdheid uit, maar een bevoegdheid van de wetgevende macht.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'utiliser ou de mettre en marche une machine qui ne lui a pas été confiée;

Neerlandés

een machine te gebruiken of aan te zetten die hem niet werd toevertrouwd;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne lui appartient pas d'apprécier si une mesure instaurée par la loi est opportune ou souhaitable.

Neerlandés

het komt het hof niet toe te oordelen of een bij de wet ingevoerde maatregel opportuun of wenselijk is.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, ce problème ne relève pas de la compétence de la communauté et il ne lui appartient pas de soulever

Neerlandés

de commissie moge nogmaals wijzen op de aanbeveling van april 1987 van het comité van ministers van de raad van europa met betrekking tot gewetensbezwaren tegen de militaire

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, il ne lui appartient pas de se prononcer sur de telles déclarations faites en dehors de son sein.

Neerlandés

is het niet aan de raad om zich uit spreken over dergelijke verklaringen, die buiten de raad zijn afgelegd ?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

8 l'élève comprend un message linguistique qui ne lui est pas adressé directement.

Neerlandés

8 de leerling begrijpt een talige boodschap die niet direct tot hem gericht is.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne lui appartient pas non plus d'examiner un moyen qui allègue la violation du principe de la sécurité juridique.

Neerlandés

evenmin vermag het hof een middel te onderzoeken dat de schending van het beginsel van de rechtszekerheid aanvoert.

Última actualización: 2014-12-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

curieusement, le rapporteur m. pérez royo vient de parler d'un taux de 20%, ce qui ne lui appartient absolument pas de faire.

Neerlandés

collega pérez royo heeft als rapporteur merkwaardigerwijs zelf over 20% gesproken. hij is daartoe echter helemaal niet bevoegd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

de même, il ne lui appartient pas de se prononcer sur le choix qu'effectuent les entreprises entre différents modes de financement.

Neerlandés

de autoriteit mag zich evenmin uitspreken over de door ondernemingen gemaakte keuze van financieringswijze.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il ne lui appartient pas de se prononcer sur la qualité d'un placement ni sur l'opportunité d'une opération.

Neerlandés

het is niet de taak van de cob een oordeel over de kwaliteit van een belegging of over de opportuniteit van een verrichting uit te spreken.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

c'est pourquoi il ne lui appartient pas de formuler des critiques concernant la préparation technique, comme elle l'a fait au cours de la discussion.

Neerlandés

er zullen dus gevallen zijn waar die onverenigbaarheidsregel gerechtvaardigd zal zijn ter wijl hij dat in andere gevallen niet zal zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

la commission fait observer à cet égard que les unités de gestion des programmes font partieintégrante des administrations nationales et qu’il ne lui appartient pas de nommer ni deconfirmer des fonctionnaires nationaux.

Neerlandés

de commissie wees erop dat pmu’s integrerend deel uitmaken van denationale overheid en dat het niet aan de commissie is om nationale ambtenaren tebenoemen of opnieuw aan te stellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il ne lui appartient pas d'apprécier si certaines déclarations faites au cours des travaux préparatoires sont contradictoires, si certaines formules utilisées sont imprécises ou si les termes employés sont parfois impropres.

Neerlandés

het behoort niet tot de bevoegdheid van het hof te oordelen of bepaalde verklaringen die tijdens de parlementaire voorbereiding zijn afgelegd, tegenstrijdig zijn, of bepaalde formuleringen onnauwkeurig zijn, ofwel of sommige termen onjuist zijn.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

il ne lui appartient pas de décider si un programme doit être diffusé en tant que service d'intérêt économique général ni de remettre en cause la nature ou la qualité d'un produit donné.

Neerlandés

het komt de commissie niet toe zich uit te spreken over de vraag of een programma moet worden aangeboden als dienst van algemeen economisch belang; evenmin kan zij de aard of de kwaliteit van een bepaald product ter discussie stellen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

appliquant dans ces conditions un principe constitutionnel commun aux États membres, le médiateur européen a décidé qu'il ne lui appartient pas d'enquêter sur les activités politiques du parlement européen.

Neerlandés

in toepassing derhalve van een constitutioneel beginsel dat alle lid-staten gemeen hebben, heeft de europese ombudsman besloten dat hij geen onderzoek verricht betreffen de de politieke werkzaamheden van het europees parlement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Francés

s'il n'appartient pas au roi de donner aux concepts légaux une définition qui s'écarterait de celle donnée par la loi, il lui appartient toutefois de veiller à son exécution.

Neerlandés

het komt de koning weliswaar niet toe van de wettelijke begrippen een definitie te geven die zou afwijken van die welke de wet ervan geeft, maar toch is hij gerechtigd toe te zien op de uitvoering ervan.

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Rstephan67

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,345,638 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo