Usted buscó: votre courrier daté du (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

votre courrier daté du

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

j'ai bien reçu votre courrier

Neerlandés

ik kreeg je bericht

Última actualización: 2013-11-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

veuillez adresser votre courrier à:

Neerlandés

1995 — 42 blz. — 14,8 χ 21,0 cm

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

daté du

Neerlandés

dd.

Última actualización: 2016-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

apom, par courrier daté du 5 janvier 2007,

Neerlandés

apom, bij brief van 5 januari 2007

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

adese, par courrier daté du 3 janvier 2007,

Neerlandés

adese, bij brief van 3 januari 2007

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cliquez sur l'icône pour surveiller votre courrier électronique

Neerlandés

klik op de miniatuur om uw e-mails te monitoren

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

entrez le balisage html que vous voulez insérer dans votre courrier.

Neerlandés

voer de html codes in die u wilt invoegen in uw e-mail.

Última actualización: 2015-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jo daté du 30 avril

Neerlandés

publicatieblad van 30 april

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce message sera ramené la prochaine fois que vous vérifiez et recevez votre courrier.

Neerlandés

dit bericht zal tijdens de volgende controle op nieuwe berichten helemaal worden binnengehaald.

Última actualización: 2012-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la france a répondu par courrier daté du 21 décembre 2005 et reçu à la commission le 27 décembre.

Neerlandés

la france a répondu par courrier daté du 21 décembre 2005 et reçu à la commission le 27 décembre.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce message est incomplet mais peut être ramené la prochaine fois que vous vérifiez et recevez votre courrier.

Neerlandés

dit bericht is nog niet volledig binnengehaald, maar kan tijdens de volgende controle op nieuwe berichten geheel worden binnengehaald.

Última actualización: 2012-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la france a répondu par un courrier daté du 21 décembre 2005 et reçu à la commission le 27 décembre 2005.

Neerlandés

frankrijk reageerde bij schrijven van 21 december 2005, dat op 27 december 2005 door de commissie werd ontvangen.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la commission a demandé, dans un courrier daté du 30 mai 2006, des renseignements complémentaires à l’autriche.

Neerlandés

bij schrijven van 30 mei 2006 heeft de commissie oostenrijk verzocht om aanvullende inlichtingen te verstrekken.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

suite à votre courrier de ce matin, nous vous enverrons les murs d'isolation mardi prochain par voie ferrée

Neerlandés

ingevolge uw mail van deze morgen zullen wij de isolatiewanden dinsdag aanstaande per spoor verzenden

Última actualización: 2017-04-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'allemagne a transmis ses observations par courrier daté du 4 mars 2005, enregistré le 8 mars 2005.

Neerlandés

duitsland formuleerde zijn opmerkingen bij brief van 4 maart 2005, geregistreerd op 8 maart 2005.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un dernier courrier de la belgique, daté du 17 novembre 2006, n’apportait toujours aucune réponse sur le fond.

Neerlandés

een laatste schrijven van belgië van 17 november 2006 gaf nog steeds geen antwoord ten gronde.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

déposée à l'administration communale contre récépissé daté du

Neerlandés

bij het gemeentebestuur is afgegeven tegen ontvangstbewijs met datum van ...;

Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

par lettre datée du 25 janvier 2006, la commission a demandé des informations supplémentaires, qui ont été fournies par courrier daté du 15 février 2006.

Neerlandés

par lettre datée du 25 janvier 2006, la commission a demandé des informations supplémentaires, qui ont été fournies par courrier daté du 15 février 2006.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les autorités belges ont répondu à ces questions, la dernière fois par courrier daté du 26 février 2002, et enregistré par la commission le 28 février 2002.

Neerlandés

de belgische autoriteiten hebben op deze vragen geantwoord, laatstelijk bij schrijven van 26 februari 2002, dat op 28 februari 2002 door de commissie is geregistreerd.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le soutien financier que l’italie entend accorder à la nuova mineraria silius a été notifié à la commission par courrier daté du 30 novembre 2005.

Neerlandés

de steun die italië voornemens is aan nuova mineraria silius te verlenen werd bij brief van 30 november 2005 bij de commissie aangemeld.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,024,425 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo