Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
le tableau 2.
•
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
consulter le journal...
podgląd pliku komunikatów
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour les résultats détaillés, consulter le tableau 2.
szczegółowe wyniki przedstawiono w tabeli 2.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consulter le site web 3
odwiedź witrynę internetową sieci 3
Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour consulter le texte des avis: ;
opinie ekes-u można znaleźć na stronie: ,
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour consulter le sondage eurobaromètre 342:
eurobarometr 342
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[13] pour les détails, consulter le tableau 1 à l’annexe ii.
[13] szczegółowe informacje przedstawiono w załączniku ii, tabela 1.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour plus d'information consulter le lien:
http://consilium.europa.eu/uedocs/cmsupload/080715_combat terrorism_fr.pdf
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vous pouvez également consulter le site suivant
można również wejść bezpośrednio na stronę
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
configurer et consulter le statut en ligne.
ustawianie i odbieranie informacji o statusie w sieci.
Última actualización: 2014-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour plus d’informations, veuillez consulter le .
szersze informacje na ten temat znaleźć można w komunikacie prasowym
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour de plus amples renseignements, consulter le site:
dodatkowe informacje znajdują się na stronie internetowej:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cliquez ici afin de consulter le manuel complet.
kliknij tutaj aby sprawdzić w podręczniku.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour consulter le texte de l'accord, voir:
informacje dotyczące porozumienia znajdują się na następujących stronach internetowych:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consulter le guide des conseillers pour en savoir plus.
odwiedź przewodnik dla doradców , aby uzyskać więcej informacji.
Última actualización: 2013-01-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la commission devrait consulter le comité dans ce contexte.
komisja powinna skonsultować się z komitetem w tej kwestii.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(pour de plus amples informations, veuillez consulter le )
więcej informacji na ten temat znajdą państwo w .
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour de plus amples informations, consulter le site web suivant :
więcej informacji można znaleźć na stronie:
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un entrepreneur français souhaite consulter le registre foncier hongrois.
francuski przedsiębiorca potrzebuje informacji z węgierskiego rejestru gruntów.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour consulter le site internet du cdr: www.cor.europa.eu
zapraszamy na strony internetowe kr-u: www.cor.europa.eu
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad: