De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
c)lacoopération avecl’oms, déjàimpor-tante,pourraiteneffetêtrerenforcée avecsesbureauxlocauxdansla mesure du possible.
a) możliwośćzapewnieniaspecjalistycz-nej wiedzy wdziedzinieochronyzdrowia wprzedstawicielstwachregionalnychjest już rozważana od pewnego czasu.
je pouvais sentir le progrès partout où je regardais, et dès le trajet entre l'aéroport et la maison de ma tante.
mogłam wyczuć postęp wszędzie, gdzie spojrzałam, począwszy od trasy między lotniskiem a domem mojej cioci.
-ascendants et descendants, en ligne directe au deuxième degré,-oncle ou tante et neveu ou nièce,
-wujek lub ciotka i bratanek lub siostrzeniec oraz bratanica lub siostrzenica,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il n’a pas été mis en évidence d’interactions de l’indacatérol avec des médicaments administrés de façon concomi tante.
nie wykazano, aby indakaterol powodował interakcje ze stosowanymi jednocześnie produktami leczniczymi.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la participation conjointe des groupes cibles et des bïnï«ciaires«nalsestïgalementimpor-tante pour favoriser les ïchanges et la comprïhension entre eux.
wspùlny udziaı grup docelowych i ostatecznych bene«cjentùwjestrùwnieザistotnywewspie-raniu wymiany wiedzy i ich wzajemnego zrozumienia.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l'on peut citer de plus l'exemple du système hollandais connu sous le nom des “prêts de tante agathe”7.
kolejny dobry przykład to system holenderski o nazwie „tante agaath loan”7.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans un environnement papier,il est difficile deréali-ser uneanalyse desrisquesautomatisée efficace.celaétant,unepartieimpor-tante des déclarationsen douanesefait déjàsousforme électronique.
wśrodowiskuopartymnadokumentach papierowych efektywnestosowaniezauto-matyzowanej analizy ryzyka jest utrudnione. jednakżejuż wchwiliobecnejdużaczęść zgłoszeń celnych sporządzanajest w postaci elektronicznej.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: