Usted buscó: bonjour, como ta le vu (Francés - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

bonjour, como ta le vu

Portugués

ola, como ta le vu

Última actualización: 2018-12-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonjour como sava

Portugués

hello como sava

Última actualización: 2013-06-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

bonjour como sava sivuple

Portugués

hello como sava sivuple

Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vou le vu cu che avec moi

Portugués

você viu isso comigo

Última actualización: 2023-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

une fois de plus, je fais le vu de voir la situation changer à ce propos.

Portugués

venho, por este meio, manifestar novamente o meu desejo de que, um dia, isto se modifique.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le vu de la présidence française est d' avoir une europe très active.

Portugués

o que a presidência francesa deseja é ter uma europa muito activa.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vu le vu le traité instituant la communauté européenne, et notamment son article 37, paragraphe 2, troisième alinéa,

Portugués

tendo em conta o tratado que institui a comunidade europeia e, nomeadamente, o nº 2, terceiro parágrafo, do seu artigo 37º,

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je peux seulement formuler le vu que mlle schröder mûrisse mieux que moi, ce dont je ne doute pas.

Portugués

resta-me esperar que a senhora deputada schröder amadureça melhor do que eu; estou certo de que assim acontecerá.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

m. jacques santer a répété le vu pieux sur la transparence que l' on connaît.

Portugués

o senhor presidente jacques santer disse, mais uma vez, as bonitas palavras: « precisamos de abertura e transparência ».

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous formons le vu qu' à feira le conseil européen prenne acte de tous ces progrès accomplis.

Portugués

fazemos votos para que, em santa maria da feira, o conselho europeu registe todos estes progressos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

de même, le vu de connecter toutes les écoles à internet n' est pas une question qui relève du niveau européen.

Portugués

também o desejo de ligar todas as escolas à internet não pertence ao plano europeu.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous avons exprimé le vu qu' il en démissionne, car il n' assiste jamais aux réunions de cette commission.

Portugués

manifestámos já a esperança de que o senhor deputado, uma vez que nunca está presente nas reuniões da referida comissão, viesse a desistir desse lugar.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le «vu» introductif ne se réfère qu'aux dispositions du droit primaire applicables à la procédure législative.

Portugués

as referências introdutórias “tendo em conta” dizem respeito unicamente a disposições do direito primário sobre o procedimento legislativo.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

notre peine est vraiment profonde et nous formons le vu que les autorités parviendront enfin à porter un coup à cette organisation terroriste qui, depuis 25 ans, met à mal le pays et ses relations internationales.

Portugués

lamentamos profundamente o sucedido e desejamos que as autoridades consigam finalmente acabar com essa organização terrorista que há 25 anos atormenta o país e prejudica as suas relações internacionais.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il faudrait tout de même se demander d'abord quel est exactement le vu de nos peuples pour l' europe de demain.

Portugués

seria necessário, desde logo, saber com exactidão quais são os anseios dos nossos povos para a europa de amanhã.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c' est pourquoi nous nous satisfaisons de la proposition, en formant le vu que le conseil se montre assez généreux dans l' appréciation des amendements qui lui sont présentés.

Portugués

por isso, mostramo-nos satisfeitos com a proposta, fazendo votos para que o conselho se mostre bastante generoso na análise das alterações apresentadas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la position de mon groupe est que l' union européenne doit renforcer sa politique étrangère et de sécurité, mais nous formulons le vu que la finlande, qui est militairement un pays non aligné, souligne la dimension non militaire de la gestion de la crise.

Portugués

a posição do meu grupo é que a união europeia deve fortalecer a sua política externa e de segurança comum, mas é nosso desejo que a finlândia, que é um estado-membro não aliado do ponto de vista militar, realce a dimensão não militar do controlo das crises.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mesdames et messieurs, le conseil européen de feira devrait nous permettre, sur la base du rapport de la présidence qui est maintenant disponible, de photographier les progrès déjà accomplis et je forme le vu que cette photographie soit volontariste, comme nous pouvons l' espérer après avoir écouté le ministre gama.

Portugués

senhoras e senhores deputados, o conselho europeu da feira deveria permitir ­ nos, com base no relatório da presidência que já está disponível, tirar uma fotografia aos progressos alcançados e faço votos para que essa fotografia seja voluntarista, como é lícito esperar depois de ter escutado o senhor ministro jaime gama.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sur le vu de documents trouvés lors de vérifications effectuées dans les locaux de l’entreprise, la commission est également arrivée à la conclusion que wanadoo avait l’intention de s’approprier le marché stratégique de l’accès à l’internet à haut débit58.

Portugués

pelos documentos encontrados na inspecção às instalações da wanadoo, a comissão também concluiu que esta empresa se preparava para ocupar o mercado estratégico do acesso de elevado débito à internet58.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,784,822,708 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo