De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
montre moi ton cul
me mostre sua bunda
Última actualización: 2020-06-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
montre moi ton vagin
cosita
Última actualización: 2021-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
montre-moi ton vagin
mostre me sua vagina
Última actualización: 2015-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
montre-moi ton passeport, s'il te plaît.
mostra-me o teu passaporte, por favor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
envoie moi ton numéro de téléphone whatsapp
me manda seu telefone whatsapp
Última actualización: 2023-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fixe-moi ton salaire, et je te le donnerai.
e disse mais: determina-me o teu salário, que to darei.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prête-moi ton livre s'il te plaît.
empreste-me o seu livro, por favor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
prête-moi ton couteau, s'il te plait.
empreste-me a sua faca, por favor.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, ton salut selon ta promesse!
venha também sobre mim a tua benignidade, ó senhor, e a tua salvação, segundo a tua palavra.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon fils, donne-moi ton coeur, et que tes yeux se plaisent dans mes voies.
filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
des princes ont beau s`asseoir et parler contre moi, ton serviteur médite tes statuts.
príncipes sentaram-se e falavam contra mim, mas o teu servo meditava nos teus estatutos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
montre-moi ce que je ne vois pas; si j`ai commis des injustices, je n`en commettrai plus?
o que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il fit dire à moïse: moi, ton beau-père jéthro, je viens vers toi, avec ta femme et ses deux fils.
e disse a moisés: eu, teu sogro jetro, venho a ti, com tua mulher e seus dois filhos com ela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans ta justice, sauve-moi et délivre-moi! incline vers moi ton oreille, et secours-moi!
na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il lui répondit: donne-moi ton fils. et il le prit du sein de la femme, le monta dans la chambre haute où il demeurait, et le coucha sur son lit.
respondeu-lhe ele: dá-me o teu filho. e ele o tomou do seu regaço, e o levou para cima, ao quarto onde ele mesmo habitava, e o deitou em sua cama.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et quand abraham dit: «seigneur! montre-moi comment tu ressuscites les morts», allah dit: «ne crois-tu pas encore?»
e de quando abraão implorou: Ó senhor meu, mostra-me como ressuscitas os mortos; disse-lhe deus: acaso, aindanão crês?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: