Usted buscó: nous somme nos choix (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

nous somme nos choix

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

nous somme

Portugués

nós somos

Última actualización: 2015-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les peuples européens doivent se convaincre que nous serons fidèles à nos choix.

Portugués

os povos europeus têm de acreditar que continuaremos a defender as nossas opções de forma consequente.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous somme actuellement engagés dans une révision globale de nos instruments financiers existants.

Portugués

estamos neste momento empenhados numa avaliação exaustiva de todos os nossos instrumentos financeiros.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l' environnement doit être une priorité dans nos choix politiques.

Portugués

o ambiente deve ser um dos aspectos prioritários a ter em conta nas nossas escolhas políticas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il importe donc de ne pas se tromper dans nos choix fondamentaux.

Portugués

assim, não podemos errar nas nossas opções de fundo.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous avons les moyens politiques et économiques d' imposer et de faire respecter nos choix.

Portugués

estamos dotados dos meios políticos e económicos para impor e fazer respeitar as nossas opções.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous somme prêts à être patients quant au rythme de la démocratisation.

Portugués

estamos dispostos a ser pacientes, no que diz respeito à velocidade da democratização.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

encore faut-il être sélectifs dans nos choix et surtout pas exclusifs.

Portugués

no entanto, temos de ser selectivos nas nossas escolhas e sobretudo não exclusivos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous devons en outre, par nos choix politiques, veiller à ce que ces différents objectifs se renforcent mutuellement.

Portugués

devemos igualmente fazer escolhas políticas que assegurem que os nossos diferentes objectivos se reforcem mutuamente.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voudrais également ajouter que nous somme tous, en tant que consommateurs, concernés.

Portugués

quero acrescentar, ainda, que todos somos afectados, enquanto consumidores.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous devons collaborer pour que nos choix politiques quels qu’ ils soient se traduisent par une législation de la plus haute qualité.

Portugués

temos de colaborar para garantir que as nossas opções políticas, sejam elas quais forem, se traduzam numa legislação da mais alta qualidade.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je pense que nous devons faire preuve de cohérence dans nos choix et faire face aux contradictions nées des politiques commerciales internationales avec courage et prévoyance.

Portugués

penso que temos de ser coerentes nas nossas escolhas e de encarar com coragem e clarividência as contradições geradas pelas políticas de comércio internacional.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

hier a été une journée de pleine lune et de sang et aujourd’hui, nous somme le 27 septembre sanglant.

Portugués

ontem foi um dia de lua cheia sangrento e hoje é um 27 de setembro sangrento".

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

alors, en échange, nous attendions l’ efficacité promise pour la mise en œ uvre de nos choix politiques et particulièrement de tout notre budget.

Portugués

então, em troca, esperávamos a eficácia prometida para a aplicação das nossas opções políticas e sobretudo de todo o nosso orçamento.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour devenir écoefficace, nous devons changer notre façon de penser ainsi que nos comportements et tenir compte de l'incidence de nos choix sur les ressources naturelles.

Portugués

a eficiência na utilização dos recursos implica uma mudança no nosso modo de pensar e nos nossos padrões de comportamento, bem como uma tomada em consideração da forma como as nossas escolhas afectam os recursos naturais.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

j’ ajoute que c’ est la même philosophie qui inspirera nos choix pour les programmes en matière de réseaux transeuropéens.

Portugués

acrescento que se trata da mesma filosofia que inspirará as nossas opções para os programas em matéria de redes transeuropeias.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c’est là sans conteste une situation à laquelle l’esprit des traités européens nous somme de mettre un terme.

Portugués

esta é claramente uma situação a que se deve pôr cobro, de acordo com o espírito dos tratados da ue.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cette année, nos efforts portent essentiellement sur les incidences de nos choix quotidiens sur la qualité de l’air et sur notre santé.

Portugués

este ano as nossas atenções estão centradas no impacto que as nossas escolhas quotidianas têm sobre a qualidade do ar e a saúde.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous n’ avons pas seulement « parlé » de multilatéralisme: nous l’ avons mis au service de nos objectifs et de nos choix politiques.

Portugués

não nos limitámos a" falar" de multilateralismo: pusemo-lo em prática com o objectivo de realizar os nossos objectivos e as nossas decisões políticas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

plusieurs raisons ont guidé nos choix, mais ceux-ci étaient principalement dictés par le fait que notre gouvernement a toujours pris ses citoyens pour acquis.

Portugués

são muitas as razões que justificam esta situação, mas a principal foi que o governo irlandês deu por garantido a posição dos seus cidadãos.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,861,454 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo