Usted buscó: regarde les paroles (Francés - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Portuguese

Información

French

regarde les paroles

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Portugués

Información

Francés

enregistrer les paroles

Portugués

gravar as letras musicais

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

regarde les filles.

Portugués

olhe as meninas.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

& enregistrer les paroles...

Portugués

gravar as letras...

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

les paroles ne suffisent pas.

Portugués

não devemos ficar só pelas palavras.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais les paroles ne suffisent pas.

Portugués

mas as palavras não chegam.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

mais les paroles ne suffisent pas!

Portugués

mas não nos basta apenas palavras!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

descend d'une page dans les paroles

Portugués

desce uma página nas letras da música

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pire, les actes contredisent les paroles.

Portugués

pior, os actos contradizem as palavras.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

imprimer les paroles@action: inmenu

Portugués

imprimir as letras@ action: inmenu

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

descend d'une ligne dans les paroles

Portugués

desce uma linha nas letras da música

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

enregistrer les paroles... @action player play

Portugués

gravar as letras... @ action player play

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les actes valent mieux que les paroles.

Portugués

os actos falam mais alto do que as palavras.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les paroles ne suffisent pas. il nous faut agir.

Portugués

palavras não bastam; temos necessidade de acções.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les paroles doivent être suivies d' actions.

Portugués

as palavras devem ser transformadas em acções.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

les paroles peuvent être entendues à double sens :

Portugués

se na praça não pode vender pipoca

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la police de caractères utilisée pour afficher les paroles.

Portugués

o tipo de letra usado para mostrar as letras musicais.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

définir les paroles d'une chanson par son emplacement.

Portugués

atribui as letras de uma faixa pelo seu local.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les paroles ne suffisent plus; il faut désormais des actes.

Portugués

cumpre agora acompanhar as palavras de actos.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

combien d'européens croient les paroles de ce psychopathe ?

Portugués

quantos europeus acreditam hoje neste psicopata em seus corações?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lorsque l' on regarde les chiffres, ils sont impressionnants.

Portugués

os dados que nos é dado observar são, de facto, impressionantes.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,138,923 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo