Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ajouter un chemin
incluir caminho...
Última actualización: 2013-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
saisissez un chemin.
introduza um caminho.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sur un chemin droit.
numa senda reta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faire l amour avec toi
xau beijos
Última actualización: 2015-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saisissez un chemin source.
introduza um caminho de origem.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la mort n arrete pas l amour
to do ben
Última actualización: 2021-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais c'est un chemin plus long.
mas esse é um caminho mais demorado.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous sommes conscients du long chemin qui reste à parcourir.
reconhecemos que há um longo caminho a percorrer.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ajouter un chemin d'inclusion personnalisé
adicionar um local de inclusão
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle apprend l’ amour et le respect mutuels.
constitui um ensinamento de amor e respeito pelo próximo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
veuillez choisir un chemin réseau facilement accessible
por favor, escolha um caminho de rede facilmente acessível
Última actualización: 2016-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et en vérité tu guides vers un chemin droit,
e tu certamente te orientaspara uma senda reta.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
l’ europe a besoin d’ un chemin clairement tracé.
a europa precisa de um rumo claramente definido.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
j'ai choisi un chemin que je dois suivre.
escolhi um caminho que deve ser seguido até o fim.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Éloigne-toi du chemin qui conduit chez elle, et ne t`approche pas de la porte de sa maison,
afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que chacun aille à dieu par le chemin qui lui plaît !
que cada um vá a deus pelo caminho que escolha.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous avançons ainsi ensemble aplanissant un chemin pour cette gestation.
e assim vamos juntos trilhando um caminho para aquela gestação.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la bulgarie a considéré le chemin qui conduit à l’ intégration dans la grande famille de l’ ue comme une priorité, une priorité qui a transcendé plusieurs gouvernements, soutenus à chaque fois par un mandat populaire.
o caminho que conduz à adesão à grande família da ue tem sido considerado como uma prioridade pela bulgária, uma prioridade assumida por vários governos com o apoio de um mandato popular.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pour l’ amour de dieu, monsieur poettering, qu’ avez-vous donc fait?
por amor de deus, senhor deputado poettering, o que é que foi fazer agora?
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
" alors allons au lit, et faisons l' amour."
" nesse caso, vamos para a cama, fazer amor."
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible