Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les stocks de merlu sont totalement exploités.
В полной мере вылавливается мерлуза, а пятнистая силлага и макрурус вылавливаются в умеренных масштабах.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poisson dos de lieu noir
pollack back fish
Última actualización: 2021-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
couleur utilisée pour le dos de la carte
Цвет фона на оборотной стороне карточек
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un dos de cartes simple, mais visuellement agréablecomment
Простая и визуально приятная рубашка картcomment
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
couleur utilisée pour le cadre du dos de la carte
Цвет рамок на оборотной стороне карточек
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
couleur utilisée pour le texte sur le dos de la carte
Цвет фона на оборотной стороне карточек
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un dos de cartes dans le style sombre et égyptien. name
Рубашки карт в египетском стиле (тёмные). name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'ai écrit son adresse au dos de l'enveloppe.
Я написал его адрес на обратной стороне конверта.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
reposer ensuite avec précaution le dos de la machine sur le dossier du siège.
После этого осторожно вернуть назад спинку механизма до соприкосновения со спинкой сиденья.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia:
rabattre ensuite avec précaution le dos de la machine contre le dossier du siège.
После этого осторожно вернуть спинку механизма назад до соприкосновения со спинкой сиденья.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
31. les exportations argentines de filets de merlu sont un exemple éloquent de pénétration par un pays en développement du marché du poisson transformé.
31. Экспорт филе хека из Аргентины служит примером успешного выхода развивающейся страны на рынок переработанной рыбы.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
attaque par quelque 300 hommes lourdement armés à dos de chameau, à cheval et à pied.
Нападение примерно 300 хорошо вооруженных мужчин на верблюдах, конях и пеших.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) ramener l'élément de dos de la machine sur le dossier du siège;
a) вернуть назад спинку механизма до соприкосновения со спинкой сиденья;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
- provinces de huaycabamba, huamalíes, dos de mayo y ambo (département de huánuco);
- провинции Уайкабамба, Уамалиес, Дос де Майо и Амбо (департамент Уануко);
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.13.1 rabattre l'élément de dos de la machine contre le dossier du siège;
3.13.1 Вернуть спинку механизма назад до соприкосновения со спинкой сиденья;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
si ont on fait de l'argent sur le dos de cette communauté, il n'y a pas de neutralité.
Если вы зарабатываете деньги на людях этого города, то здесь не может быть речи о нейтральности.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- département d'huánuco (provinces de huaycabamba, huamalíes, dos de mayo et ambo).
департамент Уануко (провинции Уайкабамба, Уамалиес, Дос де Майо и Амбо);
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
toutes les provinces (excepté puerto inca, yarowilca, dos de mayo et le district de huacrachucco dans la province de marañon)
Все провинции (за исключением провинций Пуэрто-Инка, Яровилка, Дос-де-Майо и округа Уакрачукко провинции Мараньон)
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la mort, par bousculade, d'un nourrisson sur le dos de sa mère, à bukavu, dans le sud-kivu;
- гибель грудного ребенка на спине своей матери в результате давки в Букаву, Южная Киву;
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
– merci pour la commission ! s’écria le rouquin offensé, et il grogna dans le dos de marguerite : sotte !
– Вот спасибо за такие поручения! – обидевшись, воскликнул рыжий и проворчал в спину уходящей Маргарите: – Дура!
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: