Usted buscó: inextricable (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

inextricable

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

ces différents éléments raciaux ou ethniques sont désormais mêlés de façon inextricable.

Ruso

Как отмечалось выше, эти различные расовые или этнические группы в настоящее время слились в единое неразрывное целое.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

7. il existe une relation inextricable directement proportionnelle entre inclusion et qualité.

Ruso

7. Между инклюзивным подходом и качеством существует неразрывная, прямо пропорциональная взаимозависимость.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il existe un lien évident et inextricable entre le désarmement et la non-prolifération.

Ruso

Существует явная и неразрывная связь между разоружением и нераспространением.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au kosovo, la situation reste inextricable du fait des problèmes liés à la définition du statut.

Ruso

Крайне непростая ситуация сохраняется в процессе урегулирования проблемы статуса Косово.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.

Ruso

В силу этой неразрывной связи мы все либо выиграем, либо проиграем.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils doivent aussi être capables de faire passer leur propre conviction que le problème le plus inextricable peut être résolu.

Ruso

Они также должны обладать способностью вселять уверенность в то, что даже самые сложные проблемы поддаются решению.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en haïti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.

Ruso

Кроме того, Гаити служит для нас ярким примером неразрывной связи между развитием и безопасностью.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la paix et la sécurité internationales et les relations de bon voisinage entre États sont liées de manière inextricable au développement économique et social.

Ruso

Международный мир и безопасность и добрососедские отношения между государствами неразрывано связаны с экономическим и социальным развитием.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

43. le rapporteur spécial constate que les questions sociales et culturelles sont liées de façon inextricable à la langue et au programme scolaire.

Ruso

43. Специальный докладчик отмечает, что социальные и культурные проблемы неразрывно связаны с вопросами языка и учебных программ.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce parti pris de la part de la commission spéciale et de son président a conduit à l'impasse et nous sommes dans une situation inextricable.

Ruso

Эта предвзятая позиция Специальной комиссии и ее Председателя привела к образованию тупика и недопустимого порочного круга.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

Ruso

Позиция пассивного наблюдателя, которую заняло международное сообщество, может лишь усугубить эту тупиковую ситуацию.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette conférence a également marqué un nouveau degré d'entente entre les acteurs de la promotion du développement international sur le lien inextricable existant entre population et développement.

Ruso

Конференция также вышла на новый уровень взаимопонимания среди тех, кто работает для содействия международному развитию, подчеркнув нерасторжимую взаимосвязь между населением и развитием.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, les témoignages auxquels le rapporteur spécial a eu accès font ressortir comment la misère se transmet fréquemment de génération en génération, rendant une telle situation de plus en plus inextricable.

Ruso

Кроме того, информация, полученная Специальным докладчиком, ясно свидетельствует о том, каким образом нищета зачастую затрагивает целый ряд поколений, в результате чего становится все труднее вырваться из ее тисков.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

2.6 la flore et la faune sont liées de manière inextricable aux territoires des communautés autochtones et toute revendication d'un droit de propriété doit reconnaître cette appartenance traditionnelle.

Ruso

2.6 флора и фауна среды обитания коренных народов неразрывно связаны с территориями общин коренных народов, и любые притязания на права собственности должны признавать эти традиционные связи;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de plus, le défi qu'est l'instauration du développement durable en afrique est lié de manière inextricable aux événements survenant dans l'économie mondiale.

Ruso

Кроме того, задача обеспечения устойчивого развития в Африке неразрывно связана с тем, что происходит в рамках более обширной глобальной экономики.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette convention témoigne du lien inextricable entre l'accord et notre engagement régional d'assurer la conservation et la gestion durable d'une ressource extrêmement importante.

Ruso

Эта Конвенция является свидетельством неразрывной связи между Соглашением и нашей региональной приверженностью к сохранению критически важных ресурсов и устойчивому управлению ими.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il existe en effet, une corrélation inextricable - subtile par moments, mais toujours inextricable - entre le respect des droits de l'homme et le maintien de la paix.

Ruso

Между соблюдением прав человека и сохранением мира в действительности существует подчас трудно уловимая, но неизменная и нерушимая взаимосвязь.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ou que vous supportiez les enchevêtrements inextricables de câbles.

Ruso

Жить в сети проводов.

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,084,110 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo