Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne pas ouvrir le lien
Не открывать ссылку
Última actualización: 2013-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne pas ouvrir la requête
Не открывать запрос
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne peux pas ouvrir la porte.
Я не могу открыть дверь.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
<< ne pas ouvrir pendant le transport.
"Во время перевозки не открывать.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ne pas ouvrir sans autorisation du conducteur.
без разрешения водителя не открывать.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne pas ouvrir le dernier fichier utilisé
не открывать последний файл
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne peux pas ouvrir ma boîte aux lettres.
Я не могу открыть свой почтовый ящик.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notification de la décision de ne pas ouvrir une enquête
Уведомление о решении не возбуждать расследование
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les magasins et les locaux commerciaux ne peuvent pas ouvrir.
Магазины и коммерческие бюро не могут начать работу.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
%1 déjà en cours d'ouverture, ne pas ouvrir à nouveau
Уже открыт% 1, не открывать снова
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
notification de la décision du procureur de ne pas ouvrir d'enquête
Уведомление о решении не начинать расследования
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
5.3 notification de la décision du procureur de ne pas ouvrir d'enquête
5.3 Уведомление о решении не возбуждать расследование
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kig ne peut pas ouvrir le fichier « & #160; %1 & #160; ».
Не удалось открыть файл "% 1".
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nous ne pouvions pas ouvrir la porte car elle était fermée de l'intérieur.
Мы не смогли открыть дверь, потому что она была закрыта изнутри.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le 17 février 2004, il a été décidé de ne pas ouvrir d'enquête préliminaire.
Эти письма были отправлены в полицию. 17 февраля 2004 года было принято решение не проводить предварительное следствие.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
permet d'annuler la procédure et d'indiquer de ne pas ouvrir la requête.
Возможность отменить процедуру и указать, чтобы открытие запроса не выполнялось.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de surcroît, la plupart d'entre elles ne peuvent pas ouvrir d'antennes.
Более того, большинство международных НПО не могут открывать отделения на местах.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ark ne peut pas ouvrir « & #160; %1 & #160; » pour l'extraire.
ark не смог открыть «% 1 » для распаковки.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kig ne peut pas ouvrir le fichier macro « & #160; %1 & #160; ».
Не удалось открыть файл макросов "% 1".
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
2.8 le 8 mai 2007, l'enquêteur a décidé de ne pas ouvrir d'enquête pénale.
2.8 8 мая 2007 года следователь принял решение об отказе в возбуждении уголовного дела.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad: