Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
6. perquisition
6. -- Обыск
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perquisition en mer
Поиск на море
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perquisition de domicile
Обыск жилища
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: la perquisition domiciliaire
Обыск по месту жительства
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
perquisition illégale : 3.
- незаконный обыск - 3.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. mandats de perquisition
4. Ордера на обыск
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
perquisition/visite domiciliaire
Обыск/посещение по месту жительства
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
i) perquisition et saisies;
i) розыск и изъятие;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
perquisition et mise sous séquestre
Обыск и выемка предметов
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
:: la perquisition et ses exceptions;
Неприкосновенность жилища и возможные исключения
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
<< perquisition : procédure et conditions.
"Обыск, процессуальные действия и требования.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
b) détention et perquisition domiciliaire.
b) Задержания и домашние обыски.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a) un mandat de perquisition; ou
a) ордера на обыск; или
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
perquisition des locaux de cette ong.
Обыск в штаб-квартире этой неправительственной организации.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nombre de mandats de perquisition obtenus
Число выданных ордеров на обыск
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) autoriser la perquisition de tous locaux;
c) разрешать доступ и проведение обыска любого помещения;
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la protection contre toute perquisition sans mandat;
защиту от несанкционированных обысков
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le mandat de perquisition doit être écrit et motivé.
Ордер на домашний обыск должен быть изложен в письменной форме и обоснован.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la perquisition effectuée n'a produit aucun résultat.
Солдаты, несшие дежурство на позиции, прочесали местность, но ничего не нашли.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la perquisition d'Ökotárs a eu lieu un lundi matin.
Обыск Ökotárs произошёл утром понедельника.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: