Usted buscó: poursuivaient (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

poursuivaient

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

ces échanges se poursuivaient.

Ruso

Он добавил, что эти обмены продолжаются.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces négociations se poursuivaient depuis 1985.

Ruso

Эти переговоры начали проводиться в 1985 году и продолжаются и по сей день.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

huit projets se poursuivaient au 30 juin 2006.

Ruso

По состоянию на 30 июня 2006 года продолжалось осуществление 8 таких проектов

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au 30 juin 2008, ces activités se poursuivaient.

Ruso

По состоянию на 30 июня 2008 года продолжалось осуществление мероприятия

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les attaques contre des civils se poursuivaient.

Ruso

Продолжаются нападения на гражданских лиц.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À la fin de 1998, les consultations se poursuivaient.

Ruso

По состоянию на конец 1998 года консультации по данному вопросу еще продолжались.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les discussions de proximité se poursuivaient à alger.

Ruso

Непрямые переговоры в Алжире продолжаются.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au 30 juin 2007, les pourparlers bilatéraux se poursuivaient.

Ruso

По состоянию на 30 июня 2007 года продолжался процесс двусторонних переговоров

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les opérations se poursuivaient dans les 30 centres restants.

Ruso

В остальных 30 центрах эти операции продолжаются.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les enquêtes se poursuivaient au sujet de 14 autres cas.

Ruso

Расследование 14 случаев продолжается.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

18. les efforts se poursuivaient également au niveau international.

Ruso

18. Необходимые усилия продолжают предприниматься и на международном уровне.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

547. les bombardements se poursuivaient depuis la nuit du 14 janvier.

Ruso

547. Артиллерийский обстрел продолжался с ночи 14 января.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les discussions sur cette question se poursuivaient au niveau technique.

Ruso

Обсуждения по данному вопросу продолжаются на техническом уровне.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en 1993, 13 étudiants poursuivaient leurs études au royaume-uni.

Ruso

В 1993 году в Соединенном Королевстве обучалось 13 студентов.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

18. les travaux de modélisation se poursuivaient dans la république de moldova.

Ruso

18. В Республике Молдова осуществляется разработка моделей.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la directrice générale a déclaré que des consultations se poursuivaient à cet égard.

Ruso

Директор-исполнитель заявила, что сейчас идут консультации в отношении отделений.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

129. la directrice a signalé que les travaux menés dans ce sens se poursuivaient.

Ruso

129. Директор сообщила о том, что работа на этой основе продолжается.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

ainsi, plusieurs projets importants de tads en cours en 1994 poursuivaient cet objectif.

Ruso

В течение 1994 года продолжалось успешное осуществление ряда крупных проектов в рамках Тасис, ориентированных на достижение этой цели.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au début de la période à l’examen, 22 enquêtes se poursuivaient activement.

Ruso

По состоянию на начало отчетного периода полным ходом шло расследование 22 дел.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

des attaques contre les civils se poursuivaient encore au moment de la rédaction du présent rapport.

Ruso

Нападения на гражданское население продолжались и во время написания настоящего доклада.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,276,851 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo