De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
soulèvement
podnimanie
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
xiii. le soulÈvement
xiii. ВОССТАНИЕ (ИНТИФАДА)
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un soulèvement de femmes?
Женское восстание?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
soulèvement armé ou guerre civile
Вооруженное восстание или гражданская война
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. incidents liés au soulèvement de la
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
c) autres incidents liés au soulèvement
с) Другие инциденты, связанные с восстанием
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
2. incidents liés au soulèvement de la population
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского населения
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kirghizistan : après le soulèvement, la vie reprend
Кыргызстан: последствия народного восстания
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le soulèvement en syrie vu par les femmes syriennes
Восстание в Сирии глазами сирийских женщин
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2. incidents liés au soulèvement de la population palestinienne
2. Инциденты, связанные с восстанием палестинского населения
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) autres incidents liés au soulèvement 63 - 221 38
с) другие инциденты, связанные с восстанием ... 63 - 221 39
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce soulèvement de 1932 s'est terminé par un ethnocide.
Это восстание 1932 года вылилось в этноцид.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette loi a été appliquée pendant la période du soulèvement.
Такая политика применялась в ходе восстания.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
27 avril (anniversaire du soulèvement contre l'occupant);
- 27 апреля (День восстания против оккупации),
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans deux cas, les intéressés auraient pris part au soulèvement de mars 1991.
В двух случаях соответствующие лица предположительно принимали участие в восстании в марте 1991 года.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1988 procureur principal lors du jugement des responsables du soulèvement militaire de 1987.
ведущий прокурор в ходе судебного разбирательства о военном восстании, имевшем место в сентябре 1987 года.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b parce qu'en cas de soulèvement on peut craindre une explosion de poussière
b При поднятии пыли в воздух может произойти ее взрыв.
Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
36. le soulèvement de 1972 semble avoir été le plus brutal et le plus sanglant.
36. Восстание 1972 года было, как представляется, наиболее мощным и кровопролитным.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayant à l'esprit le soulèvement (intifada) du peuple palestinien,
принимая во внимание восстание (интифаду) палестинского народа,
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
avant le soulèvement, les cas d'arrestations et de détentions administratives étaient rares.
До начала восстания арестам и административному задержанию подвергались немногие.
Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: