Usted buscó: un bas (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

un bas

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

inclure un bas de page

Ruso

Включить в отчет нижний колонтитул

Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

j'ai acheté cette robe à un bas prix.

Ruso

Я купил это платье за низкую цену.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cliquez sur convertir un bas de l'interface et patientez pendant la conversion.

Ruso

Щелкните кнопку Конвертировать и подождите, пока видео будет сконвертировано.

Última actualización: 2010-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

une telle politique présente des avantages, car elle permet de maintenir à un bas niveau les contributions des parties.

Ruso

8. Такая политика имеет свои преимущества, поскольку она позволяет препятствовать росту начисленных взносов Сторон.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les crises ayant tendance à renforcer le pouvoir de négociation des employeurs, cela contribue à maintenir les salaires à un bas niveau.

Ruso

Поскольку, как правило, изза кризиса наниматели находятся в более выгодном положении на переговорах, это позволяет им снижать заработную плату.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette situation est en corrélation étroite avec un bas revenu, un mauvais état de santé et une moindre réussite scolaire des enfants et des jeunes.

Ruso

Эта ситуация тесно связана с низкими доходами, плохим здоровьем и более низкими показателями в учебе детей и молодых людей.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'expansion de la capacité de production a été réalisée essentiellement dans le cadre de la propriété privée, tout en maintenant un bas niveau des prix.

Ruso

Расширение производственных мощностей было достигнуто в значительной мере на условиях частной собственности и при поддержании низких цен.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

60. par suite du ralentissement considérable dans la construction de centrales nucléaires au cours des 30 dernières années, les capacités de construction du secteur se situent à un bas niveau.

Ruso

60. Спад в строительстве атомных электростанций за последствие 30 лет привел к уменьшению производства электроэнергии в этой отрасли.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la dépréciation du taux de change nominal ayant été maintenue à un bas niveau (zéro en argentine), le taux de change réel a tendu à monter.

Ruso

В большинстве случаев период стабильности длился крайне недолго, поскольку при корректировке бюджетов и балансов внешних расчетов слишком большой упор делался на сокращении государственных расходов и импорта и не уделялось должного внимания наращиванию налоговых поступлений и экспорта.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faudrait aussi s'attacher à maintenir les frais d'installation, d'exploitation et les dépenses renouvelables à un bas niveau.

Ruso

Особое внимание следует уделить вопросу о поддержании на низком уровне расходов, связанных с ее внедрением, а также оперативных и периодических расходов.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3.2.1.1 un constructeur peut prévoir la désactivation du système obd si la capacité de surveillance en fonctionnement de celui-ci est affectée par un bas niveau de carburant.

Ruso

3.2.1.1 Изготовитель может предусматривать блокировку БД-системы, если на ее возможности осуществления контроля оказывает воздействие низкий уровень топлива.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces hameaux se caractérisent par un niveau élevé de chômage, un bas niveau d'éducation, une natalité élevée, des habitudes hygiéniques minimales et un fort écart par rapport à la société majoritaire.

Ruso

Для этих поселений характерны высокий уровень безработицы, низкий уровень образования, высокая рождаемость, минимальный уровень санитарии и гигиены и отчужденность от остальной части общества.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce morceau désossé est préparé à partir d'un bas de carré épais (4990) par enlèvement des os, du cartilage, des tendons et du ligamentum nuchae.

Ruso

Квадратно вырезанную лопатку (обваленную) получают из квадратно вырезанной лопатки (продукт 4990) путем удаления костей, хрящей, сухожилий и связок.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un > est obtenu à partir d'une moitié postérieure (0401) en enlevant chacune des cuisses par une coupe traversant la jointure du fémur et de la ceinture pelvienne.

Ruso

"Нижнюю часть спинки " получают путем разделки задней части (0401) по суставу между бедренной и тазовой костями с целью отделения обоих окорочков.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,134,396 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo