Usted buscó: vieillards (Francés - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Russian

Información

French

vieillards

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Ruso

Información

Francés

soins dentaires chez les vieillards

Ruso

stomatologicheskaia pomoshch' prestarelym

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

des gosses, des vieillards, des femmes âgées.

Ruso

Дети, старики и женщины.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ont été tués 106 femmes, 83 enfants et 70 vieillards.

Ruso

Было убито 106 женщин, 83 малолетних ребенка, 70 стариков.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

trente vieillards au total auraient été tués à sheikhabad.

Ruso

Утверждалось, что в Шейхабаде в общей сложности погибло 30 пожилых людей.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

femmes, enfants, vieillards ont nourri l'effroyable brasier.

Ruso

Чудовищное пламя поглощало женщин, детей и престарелых.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

— la libération immédiate des malades, des adolescents et des vieillards;

Ruso

по обеспечению незамедлительного освобождения больных, молодых и престарелых;

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

beaucoup de ces vieillards sans défense ont été abattus dans la cour de leur maison.

Ruso

Многие из этих беспомощных стариков были расстреляны во дворе своего дома.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

près de 80 % de ces personnes sont des enfants, des femmes et des vieillards.

Ruso

Почти 80 процентов из них составляют дети, женщины и старики.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont surtout des femmes, des enfants et des vieillards, parfois gravement handicapés.

Ruso

Среди депортированных лиц большинство составляют женщины, дети и старики.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aujourd'hui, des enfants meurent, des femmes meurent, des vieillards meurent.

Ruso

Сегодня умирают дети, женщины и старики.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certains des habitants, dont des vieillards, des femmes et des enfants, ont été tués ou blessés.

Ruso

Среди жителей имеются убитые и раненые, в том числе старики, женщины и дети.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cent cinquante personnes tuées, dont une majorité d’enfants, de femmes et de vieillards.

Ruso

В общей сложности было убито 150 человек, в большинстве своем дети, женщины и престарелые.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au cours de ces attaques, environ 115 personnes ont été tuées, dont des femmes, vieillards et enfants.

Ruso

В ходе этих нападений были убиты почти 115 человек, включая женщин, стариков и детей.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- utilisation de civils comme > composé de vieillards, de femmes et d'enfants.

Ruso

- использование гражданских лиц в качестве >, состоящего из стариков, женщин и детей.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

on y trouve des squelettes de personnes de tout âge : femmes, hommes, vieillards, voire des bébés.

Ruso

Обнаруживаются также скелеты людей различного возраста: женщин, мужчин, стариков и даже грудных детей.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

, dont beaucoup de personnes jugées particulièrement vulnérables, comme des rescapés du génocide, des femmes, des enfants et des vieillards.

Ruso

По оценкам, за период с 1996 года4 в ходе конфликта погибло несколько тысяч человек, многих из которых относят к категории особенно уязвимых групп населения, включая переживших геноцид, женщин, детей и престарелых.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le réseau de solidarité sociale a permis à 3 205 vieillards autochtones de bénéficier de subventions au titre du programme "revivir ".

Ruso

В рамках программы "revivir ", являющейся частью Сети учреждений социальной солидарности, были предоставлены субсидии 3 205 престарелым лицам из числа коренного населения.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

l'angola compte actuellement 3 750 000 personnes déplacées, plus de 500 000 estropiés, des milliers d'orphelins et de vieillards abandonnés.

Ruso

В Анголе в настоящее время насчитывается 3,75 млн. перемещенных лиц, более 500 000 увечных и тысячи осиротевших детей и покинутых пожилых людей.

Última actualización: 2017-01-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'identification des victimes fait apparaître des vieillards, des enfants − parfois des nourrissons − et des femmes, dont certaines étaient enceintes.

Ruso

Среди жертв были старики, дети, иногда грудного возраста, и женщины, некоторые из которых были беременны.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

un vieillard encore vert

Ruso

В силу возраста

Última actualización: 2022-09-26
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,320,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo