Usted buscó: canicule (Francés - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Sueco

Información

Francés

canicule

Sueco

värmebölja

Última actualización: 2014-09-25
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

environnement canicule en europe

Sueco

budget Ändringsbudget nr 3/2003

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les conséquences de cette canicule sur les populations et les territoires sont terribles.

Sueco

följderna av denna värmebölja för våra länder och dess befolkningar är fruktansvärda.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la sécheresse qui accompagne la canicule est aussi dramatique pour l'agriculture.

Sueco

utskottet beklagar det omfattande överskottet men noterar att det är ett betydande framsteg jämfört med beloppet på 15 miljarder euro för 2001.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

d’ autres régions, comme les vosges, ont aussi été victimes de la canicule.

Sueco

andra regioner som vosges har också råkat illa ut i värmeböljan .

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

dès 2070, l’europe pourrait connaître tous les deux ans une canicule semblable à celle de 2003.

Sueco

från 2070 kan europa vartannat år komma att drabbas av värmeböljor som den år 2003.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

cet été, l’ europe du sud a connu des catastrophes à cause de la sécheresse et de la canicule.

Sueco

i somras drabbades södra europa av en katastrof till följd av torkan och värmeböljan.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

m. georges berthu (ni, f) constate les effets dévastateurs et désastreux de la canicule.

Sueco

han upprepade att fn måste stärkas och ges rätt att ingripa i irak för att återställa lag och ordning.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le gouvernement français a annoncé vendredi que plus de 11 000 décès supplémentaires en lien avec la canicule ont été enregistrés entre le 1er et le 15 août.

Sueco

den franska regeringen meddelade i fredags att mer än 11 000 dödsfall till följd av värmeböljan registrerats mellan den 1 och 15 augusti.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

différents facteurs sont à l'origine de ce problème : des températures anormales mais aussi la durée anormale de la canicule.

Sueco

och pengar krävs för att genomföra omfattande projekt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

cette tendance est lourde de danger. la canicule de cet été doit permettre une prise de conscience pour faire d'autres choix politiques.

Sueco

för ytterligare information: jory van den broeke strasbourg tm: (33) 388 17 48 38 bryssel tm: (32-2) 28 44304 e-post: j vandenbroeke(5),europarl .eu.int. int.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

cependant, ce replis’est interrompu en été, à la suite de la haussedes prix des produits alimentaires nontransformés due à la canicule en europe.

Sueco

ecb:s gemensamma penningpolitik kan tvärtom bara inriktas mot målet att upprätthålla prisstabilitet ieuroområdet som helhet.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

2.4 les phénomènes climatiques extrêmes tels que les tempêtes, les inondations, les sécheresses et les longues périodes de canicule vont s'intensifier.

Sueco

2.4 de extrema väderfenomenen, såsom stormar, översvämningar, torka och långa värmeperioder, kommer att öka.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il rappelle qu'au moment où l'europe vivait une canicule sans précédent, la chine connaissait des inondations qui ont laissé 4 millions de personnes sans abri.

Sueco

han påpekade att usa:s kongress av ekonomiska skäl nu inte längre var villig att låta styrkorna vara kvar efter 2004, men återställandet av lag och ordning är inte gratis.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les inondations en europe centrale et orientale au cours de l'été 2002 ont été suivies par une canicule et des incendies de forêt très étendus en europe méridionale pendant l'été 2003.

Sueco

Översvämningar i central- och Östeuropa sommaren 2002 följdes av en värmebölja och omfattande skogsbränder i sydeuropa under sommaren 2003.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais l' ensemble du texte n' est destiné qu' à masquer la responsabilité des États dans leur incapacité à faire face aux conséquences de la canicule et des feux de forêt.

Sueco

men texten i sin helhet döljer bara staternas ansvar när de är oförmögna att bemöta konsekvenserna av värmeböljan och skogsbränderna.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

pour les situations d'urgence telle que les inondations, les périodes prolongées de canicule ou les catastrophes, des dispositions doivent être prises afin que les personnes âgées qui ne sont pas en mesure de se débrouiller seules soient secourues en temps utile.

Sueco

förberedande åtgärder måste vidtas för sådana nödsituationer som översvämningar, längre värmeböljor eller katastrofer, så att man i tid kan assistera äldre som inte klarar sig själva.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

la campagne 2003/2004 s'est déroulée dans des conditions difficiles (effet de la canicule pendant l’été dans certaines régions); néanmoins, certaines féculeries ont fait usage de la clause de flexibilité dans la limite de 5 % (selon l'article 6, paragraphe 2, du règlement (ce) n° 1868/94).

Sueco

regleringsåret 2003/2004 förlöpte under svåra förhållanden (effekterna av sommarens värmebölja i vissa områden). trots detta utnyttjade vissa stärkelsetillverkare flexibilitetsklausulen inom femprocentsgränsen (enligt artikel 6.2 i förordning (eg) nr 1868/94).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,238,326 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo