Usted buscó: dénombrement (Francés - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Turkish

Información

French

dénombrement

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Turco

Información

Francés

tous ceux dont on fit le dénombrement furent six cent trois mille cinq cent cinquante.

Turco

sayılanların toplamı 603 550 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tous ceux dont on fit le dénombrement furent huit mille cinq cent quatre-vingts.

Turco

sayılanlar 8 580 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, furent trois mille deux cents.

Turco

boylarına göre sayılanlar 3 200 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux dont ils firent le dénombrement, selon leurs familles, furent deux mille sept cent cinquante.

Turco

boylarına göre sayılanlar 2 750 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les hommes de la tribu d`Éphraïm dont on fit le dénombrement furent quarante mille cinq cents.

Turco

efrayim oymağından sayılanlar 40 500 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont là les familles des zabulonites, d`après leur dénombrement: soixante mille cinq cents.

Turco

zevulun boyları bunlardı, sayıları 60 500 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont là les familles des fils de gad, d`après leur dénombrement: quarante mille cinq cents.

Turco

gad boyları bunlardı, sayıları 40 500 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ceux des familles des fils de merari dont on fit le dénombrement, selon leurs familles, selon les maisons de leurs pères,

Turco

merari boylarına ve ailelerine göre buluşma Çadırındaki işlerde çalışabilecek otuz ile elli yaş arasındaki bütün erkekleri saydılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont là les familles de juda, d`après leur dénombrement: soixante-seize mille cinq cents.

Turco

yahuda boyları bunlardı, sayıları 76 500 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont là les familles d`issacar, d`après leur dénombrement: soixante quatre mille trois cents.

Turco

İssakar boyları bunlardı, sayıları 64 300 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont là les familles des rubénites: ceux dont on fit le dénombrement furent quarante-trois mille sept cent trente. -

Turco

ruben boyları bunlardı, sayıları 43 730 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont là les fils de benjamin, selon leurs familles et d`après leur dénombrement; quarante-cinq mille six cents.

Turco

boylarına göre benyamin soyundan gelenler bunlardı, sayıları 45 600 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont là les familles de nephthali, selon leurs familles et d`après leur dénombrement: quarante-cinq mille quatre cents.

Turco

boylarına göre naftali boyları bunlardı, sayıları 45 400 kişiydi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jachath était le chef, et zina le second; jeusch et beria n`eurent pas beaucoup de fils, et ils formèrent une seule maison paternelle dans le dénombrement.

Turco

yahat ilk, ziza ikinci oğuldu. ancak yeuşla berianın çok sayıda oğulları olmadığı için bir boy sayıldılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce fut d`après les derniers ordres de david qu`eut lieu le dénombrement des fils de lévi depuis l`âge de vingt ans et au-dessus.

Turco

davutun son buyruğu uyarınca, yirmi ve daha yukarı yaştaki levililer sayıldı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a ceux qui sont en plus grand nombre tu donneras une portion plus grande, et à ceux qui sont en plus petit nombre tu donneras une portion plus petite; on donnera à chacun sa portion d`après le dénombrement.

Turco

sayıca çok olana büyük, sayıca az olana küçük pay vereceksin. her oymağa kişi sayısına göre pay verilecek.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors les princes d`israël, chefs des maisons de leurs pères, présentèrent leur offrande: c`étaient les princes des tribus, ceux qui avaient présidé au dénombrement.

Turco

sonra İsrail ileri gelenleri, sayılanlardan sorumlu olan aile ve oymak önderleri armağanlar sundular. rabbe armağan olarak üstü kapalı altı araba ve on iki öküz getirdiler: her iki önder için bir araba, her önder için bir öküz. bu armağanları konutun önüne getirdiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,604,334 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo