Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nous vous nourrissons tout comme eux.
yoksulluk endişesiyle çocuklarınızı öldürmeyin; biz sizi de onları da rızıklandırırız.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au berceau tu parlais aux gens, tout comme en ton âge mûr.
düşün ki: ben seni ruhu'l-kudüsle desteklemiştim.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et allah sait ce que vous divulguez tout comme ce que vous cachez.
allah açıkladığınızı da gizlediğinizi de bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tout comme les grains dans leurs balles, et les plantes aromatiques.
kabuklu taneler ve baharatlar.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et elle admet que tout comme de nombreux leaders, elle a des défauts.
birçok lider gibi kendinin de kusurları olduğunu söylüyor.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les saoudiens tout comme les non-saoudiens ont contesté la nouvelle législation.
bu açıklama gerek suudi'ler tarafından gerekse de dünya çapında protesto edildi.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le nikon d80 est un 10 mégapixels, tout comme le tout nouveau canon eos 400d.
nikon d80 10 megapiksel çözünürlüğe ve artık "eski" bir model olarak görülen canon eos 350d bile 8 megapiksel çözünürlüğe sahip.
Última actualización: 2011-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tout comme swfshape - addjpegfill(), ce n 'est pas une fonction stable.
dikkatli olun, ve bu modülü aldığınız riski bilerek kullanın.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certes, allah est mon seigneur tout comme votre seigneur. adorez-le donc.
"allah benim de rabbim, sizin de rabbinizdir; o'na kulluk ediniz.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nulle divinité autre que lui, le connaisseur de l'invisible tout comme du visible.
gaybı da, müşahede edilebileni de bilendir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il (allah) connaît la trahison des yeux, tout comme ce que les poitrines cachent.
(allah) gözlerin hain(bakışlar)ını ve göğüslerin gizlediği düşünceleri bilir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tout comme le corps inanimé et froid de notre soeur, sommes nous aussi devenus insensibles ?
hissiz, aynı kız kardeşimizin cansız bedeni gibi, biz de hissiz miyiz?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tout comme sur le v570, la mise au point paraît approximative, en tout cas, le piqué est très moyen.
netleme daha önce easyshare v570 modelinde de olduğu gibi pek yüksek seviyede değil.
Última actualización: 2010-06-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et, finalement, tout comme les activistes et les citoyens, les dictateurs utilisent eux aussi les nouvelles technologies.
son olarak, aynı aktivistler ve şehir sakinleri gibi, diktatörler de yeni teknolojiden faydalanıyor.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aussi bien ces modèles que ces catégories de crimes/délits peuvent se chevaucher, tout comme les populations auxquelles ils renvoient.
nitekim suçu fiyatlara ve teşviklere bir tepki olarak gören ekonomik bir perspektiften, uyuşturucu kanunlarının uygulanmasına ayrılan mevcut kaynakların oranındaki herhangi bir artış diğer suçlara ayrılan kaynakları azaltacaktır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
certes, allah est mon seigneur tout comme votre seigneur. adorez-le donc. voilà un droit chemin».
ve şüphe yok ki allah, rabbimdir ve rabbiniz, ona kulluk edin; budur doğru yol.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
car toute la loi est accomplie dans une seule parole, dans celle-ci: tu aimeras ton prochain comme toi-même.
bütün kutsal yasa tek bir sözde özetlenmiştir: ‹‹komşunu kendin gibi seveceksin.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si vous accomplissez la loi royale, selon l`Écriture: tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.
‹‹komşunu kendin gibi seveceksin›› diyen kutsal yazıya uyarak kralımız tanrının yasasını gerçekten yerine getiriyorsanız, iyi ediyorsunuz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la majorité des usagers d’opiacés, tout comme les usagers d’autres drogues, cherchent des traitements dans des structures de soins ambulatoires.
Çoğu opioid hastası, bu uyuşturucuları ilk kez 15 ve 24 yaşları arasında kullandığını, yaklaşık % 50’si uyuşturucuyu ilk kez 20 yaşından önce kullandığını bildirmektedir (181).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
depuis php 4.1.0, $_session est disponible comme variable tout comme $_post, $_get, $_request, etc..
as of php 4.1.0, $_session is available as global variable just like $_post, $_get, $_request and so on.
Última actualización: 2011-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad: