Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a la régalade
zurrust
Última actualización: 2021-10-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
douleur a la miction
pixa egiterakoan mina
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
probl lie a la maladie de l'enfant
seme baten eritasunak sorturiko arazoak
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
a la quatrième veille de la nuit, jésus alla vers eux, marchant sur la mer.
eta gauären laurgarren veillán ioan cedin hetara iesus, itsas gainez çabilala.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.
eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ni baithan sinhesten duen guciac badu vicitze eternala.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.
iaten duenac ene haraguia, eta edaten ene odola, badu vicitze eternala: eta nic dut resuscitaturen hura azquen egunean.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si la clé transparency a la valeur color, alors cette clé détermine la couleur qui sera utilisée pour indiquer la transparence.
gardentasunaren gakoak color balioa badu, gako honek zehaztuko du gardentasuna adierazteko erabiliko den kolorea.
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne voudrais pas, si les macédoniens m`accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre.
baldin macedoniacoac enequin ethor baditez, eta prestatu gabeac eriden baçaitzatez, ahalque iragan ezteçagun (ezterradançát çuéc) çueçaz gloriatu gareneco segurança hunetan.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
celui qui a le fils a la vie; celui qui n`a pas le fils de dieu n`a pas la vie.
semea duenac, badu vicitzea: iaincoaren semea eztuenac, eztu vicitzea.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu`aucun meurtrier n`a la vie éternelle demeurant en lui.
norc-ere gaitz baitaritza bere anayeri hura guicerhaile da: eta badaquiçue guicerhailec batec-ere eztuela vicitze eternal bere baithan dagoena.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
définit une priorité pour ce type de fichier. si plus d'un type sélectionne le même fichier, celui qui a la priorité la plus élevée sera utilisé.
fitxategi- motaren lehentasuna ezartzen du. fitxategi- mota bat baino gehiagok fitxategi berdina hautatzen badu, lehenetasun handiena duena erabiliko da.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
chaque disposition de clavier doit normalement indiquer sa propre police. si la police prédéfinie de certaines dispositions de claviers ne fonctionne pas ou si vous souhaitez avoir la vôtre, cochez cette case. vous pourrez alors choisir la police désirée qui sera utilisé pour dessiner les caractères sur les touches.
teklatuko diseinu bakoitzak bere letra- mota propioa du. ez baduzu gustoko erabiltzen den letra diseinua, aukeratu botoi hau. ondoren nahi duzun letra- mota aukeratu dezakezu tekletako karaktereak marrazteko.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veuillez vous assurer de choisir l'une des plates-formes suivantes uniquement si elle est identique à la vôtre. le cas échéant, votre configuration réseau risque d'être endommagée. name of translators
ondorengo plataformatako bat aukeratu dezakezu, zure plataformak emandakoaren moduan jokatzen duela ziur bazaude. ziurtatu hau, zure sareko konfigurazioa hondatu baitezake. name of translators
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a la résurrection, duquel d`entre eux sera-t-elle la femme? car les sept l`ont eue pour femme.
resurrectionean bada, resuscitatu diratenean hetaric ceinen emazte içanen da? ecen çazpiéc hura emazte vkan dié.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
*** attention *** violations de ces clauses de confiance ignorées parce que apt::get::allowunauthenticated a la valeur « true ».
*** abisua *** fidagarritasun-bortxaketei ez ikusi egiten. zergatia: apt::get::allowunauthenticated 'egia' baita!
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
*** attention *** violations de ces clauses de confiance ignorées parce que %s::cmdline::ignore-trust-violations a la valeur « true ».
*** abisua *** fidagarritasun-bortxaketei ez ikusi egiten. zergatia: %s::cmdline::ignore-trust-violations 'egia' baita!
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: