You searched for: a la vôtre (Franska - Baskiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Basque

Info

French

a la vôtre

Basque

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Baskiska

Info

Franska

a la régalade

Baskiska

zurrust

Senast uppdaterad: 2021-10-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

douleur a la miction

Baskiska

pixa egiterakoan mina

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

probl lie a la maladie de l'enfant

Baskiska

seme baten eritasunak sorturiko arazoak

Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Franska

a la quatrième veille de la nuit, jésus alla vers eux, marchant sur la mer.

Baskiska

eta gauären laurgarren veillán ioan cedin hetara iesus, itsas gainez çabilala.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui croit en moi a la vie éternelle.

Baskiska

eguiaz eguiaz erraiten drauçuet, ni baithan sinhesten duen guciac badu vicitze eternala.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celui qui mange ma chair et qui boit mon sang a la vie éternelle; et je le ressusciterai au dernier jour.

Baskiska

iaten duenac ene haraguia, eta edaten ene odola, badu vicitze eternala: eta nic dut resuscitaturen hura azquen egunean.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

si la clé transparency a la valeur color, alors cette clé détermine la couleur qui sera utilisée pour indiquer la transparence.

Baskiska

gardentasunaren gakoak color balioa badu, gako honek zehaztuko du gardentasuna adierazteko erabiliko den kolorea.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je ne voudrais pas, si les macédoniens m`accompagnent et ne vous trouvent pas prêts, que cette assurance tournât à notre confusion, pour ne pas dire à la vôtre.

Baskiska

baldin macedoniacoac enequin ethor baditez, eta prestatu gabeac eriden baçaitzatez, ahalque iragan ezteçagun (ezterradançát çuéc) çueçaz gloriatu gareneco segurança hunetan.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

celui qui a le fils a la vie; celui qui n`a pas le fils de dieu n`a pas la vie.

Baskiska

semea duenac, badu vicitzea: iaincoaren semea eztuenac, eztu vicitzea.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

quiconque hait son frère est un meurtrier, et vous savez qu`aucun meurtrier n`a la vie éternelle demeurant en lui.

Baskiska

norc-ere gaitz baitaritza bere anayeri hura guicerhaile da: eta badaquiçue guicerhailec batec-ere eztuela vicitze eternal bere baithan dagoena.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

définit une priorité pour ce type de fichier. si plus d'un type sélectionne le même fichier, celui qui a la priorité la plus élevée sera utilisé.

Baskiska

fitxategi- motaren lehentasuna ezartzen du. fitxategi- mota bat baino gehiagok fitxategi berdina hautatzen badu, lehenetasun handiena duena erabiliko da.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

chaque disposition de clavier doit normalement indiquer sa propre police. si la police prédéfinie de certaines dispositions de claviers ne fonctionne pas ou si vous souhaitez avoir la vôtre, cochez cette case. vous pourrez alors choisir la police désirée qui sera utilisé pour dessiner les caractères sur les touches.

Baskiska

teklatuko diseinu bakoitzak bere letra- mota propioa du. ez baduzu gustoko erabiltzen den letra diseinua, aukeratu botoi hau. ondoren nahi duzun letra- mota aukeratu dezakezu tekletako karaktereak marrazteko.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

veuillez vous assurer de choisir l'une des plates-formes suivantes uniquement si elle est identique à la vôtre. le cas échéant, votre configuration réseau risque d'être endommagée. name of translators

Baskiska

ondorengo plataformatako bat aukeratu dezakezu, zure plataformak emandakoaren moduan jokatzen duela ziur bazaude. ziurtatu hau, zure sareko konfigurazioa hondatu baitezake. name of translators

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a la résurrection, duquel d`entre eux sera-t-elle la femme? car les sept l`ont eue pour femme.

Baskiska

resurrectionean bada, resuscitatu diratenean hetaric ceinen emazte içanen da? ecen çazpiéc hura emazte vkan dié.

Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

*** attention *** violations de ces clauses de confiance ignorées parce que apt::get::allowunauthenticated a la valeur « true ».

Baskiska

*** abisua *** fidagarritasun-bortxaketei ez ikusi egiten. zergatia: apt::get::allowunauthenticated 'egia' baita!

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

*** attention *** violations de ces clauses de confiance ignorées parce que %s::cmdline::ignore-trust-violations a la valeur « true ».

Baskiska

*** abisua *** fidagarritasun-bortxaketei ez ikusi egiten. zergatia: %s::cmdline::ignore-trust-violations 'egia' baita!

Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,775,752,651 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK