Usted buscó: enseignant (Francés - Vasco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Basque

Información

French

enseignant

Basque

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vasco

Información

Francés

jésus dit ces choses dans la synagogue, enseignant à capernaüm.

Vasco

gauça hauc erran citzan synagogán iracasten ari cela capernaumen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il y demeura un an et six mois, enseignant parmi les corinthiens la parole de dieu.

Vasco

eta egon cedin han vrthebat eta sey hilebethe, iracasten çuela hayén artean iaincoaren hitza.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jésus traversait les villes et les villages, enseignant, et faisant route vers jérusalem.

Vasco

guero iragaiten cen hirietan eta burguètan, iracasten çuela, eta ierusalemeratco bidea eguiten çuela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

prêchant le royaume de dieu et enseignant ce qui concerne le seigneur jésus christ, en toute liberté et sans obstacle.

Vasco

predicatzen çuela iaincoaren resumá, eta iracasten cituela iesus christ iaunaz diraden gauçác, minçatzeco hardieça gucirequin, nehorc empatchuric eguin gabe.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et il s`étonnait de leur incrédulité. jésus parcourait les villages d`alentour, en enseignant.

Vasco

eta miraz cegoén hayéc incredulitateagatic, eta inguratzen cituen burguäc inguru, iracasten ari cela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

paul et barnabas demeurèrent à antioche, enseignant et annonçant, avec plusieurs autres, la bonne nouvelle de la parole du seigneur.

Vasco

eta paul eta barnabas-ere egon citecen antiochen, iracasten eta euangelizatzen çutela anhitz bercerequin-ere, iaunaren hitza.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

auxquels il faut fermer la bouche. ils bouleversent des familles entières, enseignant pour un gain honteux ce qu`on ne doit pas enseigner.

Vasco

hec etcheac ossoqui erautzen citié, behar eztiraden gauçác iracasten dituztela irabazte deshonestaren causaz.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est en vain qu`ils m`honorent, en enseignant des préceptes qui sont des commandements d`hommes.

Vasco

baina alferretan ohoratzen naute, iracasten dituztela doctrinatzát guiçonén manamenduac.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

jésus parcourait toute la galilée, enseignant dans les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant toute maladie et toute infirmité parmi le peuple.

Vasco

eta inguratzen çuen galilea gucia iesusec, hayén synagoguetan iracasten ari cela, eta resumaco euangelioa predicatzen çuela, eta sendatzen çuela eritassun mota gucia, eta langore mota gucia populuaren artean.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais ils insistèrent, et dirent: il soulève le peuple, en enseignant par toute la judée, depuis la galilée, où il a commencé, jusqu`ici.

Vasco

eta hec hambat gortzenago ciraden, cioitela, mouitzen dic populua, iracasten ari dela iudea gucian, galilean hassiric hunadrano.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous allons créer un mode jeu pour dasher : cela permettra d'aider les débutants à apprendre l'écriture. une main enseignante guidera le débutant lorsqu'il s'égare, et ceux qui écrivent rapidement sans faire appel à la correction gagneront un maximum de points.

Vasco

joko modu bat inplementatuko dugu dasher-entzat: horrek lagunduko die hasiberrientzat idazten ikasten. esku batek gidatuko ditu hasiberriak galtzen direnean, eta bizkor idazten duten hasiberriek puntu asko irabaziko dituzte laguntza handirik gabe.

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,919,507 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo