Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
joyeux anniversaire
zorionak nire laguna
Última actualización: 2016-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire !
zoriontsu urtebetetzea nire lagun
Última actualización: 2017-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire elisabeth
zorionak lagun
Última actualización: 2021-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire muiriel !
zorionak muiriel!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire mon frère
zorionak nire anaia
Última actualización: 2022-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour les enfants
umeentzako
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire mon cousin chéri
zorionak nire laguna
Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
trier les enfants par
ordenatu umeak
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire mon frérot. gros bisous
zorionak nire anaia
Última actualización: 2021-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
espacement entre les enfants
umeen arteko tartea
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
joyeux anniversaire marc, et passes une bonne journee
zorionak nire laguna
Última actualización: 2016-03-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un jeu mathématique simple pour les enfants
haurrentzako matematika joko sinplea
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les enfants de ta soeur l`élue te saluent.
hire ahizpa elegituaren haourréc salutatzen auté.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
un jeu de tuiles colorées conçues pour les enfants de tous ages. name
lauza multzo koloretsua adin guztietako umeentzako. name
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.
eta ian çutenac ciraden, laur milla guiçon, emazteac eta haourrac gabe.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ceux qui avaient mangé étaient environ cinq mille hommes, sans les femmes et les enfants.
eta ian çutenac ciraden borz milla guiçonen inguruä, emazteac eta haourrac gabe.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jésus leur répondit: les enfants de ce siècle prennent des femmes et des maris;
orduan ihardesten çuela erran ciecén iesusec, mundu hunetaco haourréc hartzen duté ezconçaz eta hartzen dirade.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous connaissons que nous aimons les enfants de dieu, lorsque nous aimons dieu, et que nous pratiquons ses commandements.
hunetan eçagutzen dugu ecen on dariztegula iaincoaren haourrey, iaincoari on daritzagunean, eta haren manamenduac beguiratzen ditugunean.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
indique si l'agencement doit être homogène, c.-à-d. si tous les enfants doivent avoir la même taille
diseinua homogeneoa izan behar duen edo ez, adib. ume guztiek tamaina berdina edukiko duten edo ez
Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
or, ils ont appris que tu enseignes à tous les juifs qui sont parmi les païens à renoncer à moïse, leur disant de ne pas circoncire les enfants et de ne pas se conformer aux coutumes.
eta ençun dié erraiten hiçaz, ecen hic moysesen vtzitera iracasten dituala gentilen artean diraden iudu guciac, erraiten duála, ecen eztituztela haourrac circonciditu behar, eta eztutela ordenancén araura ebili behar.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: