De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
très haut dans le ciel
bay bổng
Última actualización: 2017-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bleu ciel profond 1color
xanh da trời1color
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
sous un ciel d'acier
bên dưới một bầu trời thép
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
activer les étoiles dans le ciel
kích hoạt các sao trên trời.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
déclaration d' arc-en-ciel
khai báo cầu vồng
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le vecteur ciel ne doit pas être un vecteur nul.
có lẽ véc- tơ trời không phải véc- tơ vô giá trị.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.
có một thiên sứ từ trên trời hiện xuống cùng ngài, mà thêm sức cho ngài.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
notre dieu est au ciel, il fait tout ce qu`il veut.
Ðức chúa trời chúng tôi ở trên các từng trời; phàm điều gì vừa ý ngài, thì ngài đã làm,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
du sein de qui sort la glace, et qui enfante le frimas du ciel,
nước đá ra bởi lòng của ai? ai đẻ ra sương móc của trời?
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dieu les plaça dans l`étendue du ciel, pour éclairer la terre,
Ðức chúa trời đặt các vì đó trong khoảng không trên trời, đặng soi sáng đất,
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a leur demande, il fit venir des cailles, et il les rassasia du pain du ciel.
chúng nó cầu xin, ngài bèn khiến những con cút đến, và lấy bánh trời mà cho chúng nó ăn no nê.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
après cela, je regardai, et le temple du tabernacle du témoignage fut ouvert dans le ciel.
rồi đó, tôi nhìn xem, thấy trên trời có nơi thánh của đền tạm chứng cớ mở ra.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c`est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.
Ðây là bánh từ trời xuống, hầu cho ai ăn chẳng hề chết.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
kẻ khác muốn thử ngài, thì xin ngài một dấu lạ từ trời xuống.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car ses péchés se sont accumulés jusqu`au ciel, et dieu s`est souvenu de ses iniquités.
vì tội lỗi nó chất cao tày trời, và Ðức chúa trời đã nhớ đến các sự gian ác nó.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: