Usted buscó: terreur (Francés - Vietnamita)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Vietnamese

Información

French

terreur

Vietnamese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Vietnamita

Información

Francés

ne redoute ni une terreur soudaine, ni une attaque de la part des méchants;

Vietnamita

chớ sợ sự kinh khiếp xảy đến thình lình, cũng đừng kinh hãi lúc sự tàn hại giáng trên kẻ ác;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la terreur, la fosse, et le filet, sont sur toi, habitant du pays!

Vietnamita

hỡi dân cư trên đất, sự kinh hãi, hầm và bẫy đến trên ngươi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et pour tous les prodiges de terreur que moïse accomplit à main forte sous les yeux de tout israël.

Vietnamita

hoặc hết thảy công việc lớn lao và đáng sợ mà môi-se cậy tay quyền năng mình làm tại trước mặt cả y-sơ-ra-ên.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la puissance et la terreur appartiennent à dieu; il fait régner la paix dans ses hautes régions.

Vietnamita

quyền quản trị và sự sợ hãi thuộc về chúa: ngài khiến hòa bình trong các nơi cao của ngài.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

moi aussi, je rirai quand vous serez dans le malheur, je me moquerai quand la terreur vous saisira,

Vietnamita

nên trong lúc các ngươi bị tai nạn, ta cũng sẽ chê cười, khi sự sợ hãi giáng cho các ngươi, ắt ta sẽ nhạo báng;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la voix de la terreur retentit à ses oreilles; au sein de la paix, le dévastateur va fondre sur lui;

Vietnamita

tiếng hoảng kinh vang nơi lỗ tai người; Ðương chừng lợi đặt, bẻ phá hoại sẽ xông vào người.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pour cela que tu es entouré de pièges, et que la terreur t`a saisi tout à coup.

Vietnamita

bởi cớ ấy, ông bị bẫy bao vây, và sự kinh khủng thình lình làm ông rối cực;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils se ceignent de sacs, et la terreur les enveloppe; tous les visages sont confus, toutes les têtes sont rasées.

Vietnamita

chúng nó sẽ thắt lưng bằng bao gai, bị sự kinh khiếp bao bọc; mọi mặt đều hổ thẹn, mọi đầu đều trọc trọi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ensuite ils partirent. la terreur de dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l`on ne poursuivit point les fils de jacob.

Vietnamita

Ðoạn, chúng khởi hành. Ðức chúa trời bèn giáng sự kinh hãi cho các thành ở chung quanh đó, nên họ chẳng dám đuổi theo các con trai của gia-cốp.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la terreur de l`Éternel s`empara de tous les royaumes des pays qui environnaient juda, et ils ne firent point la guerre à josaphat.

Vietnamita

Ðức giê-hô-va khiến các nước ở bốn phía của giu-đa kinh hãi, chẳng dám chinh chiến với giô-sa-phát.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car ainsi parle le seigneur, l`Éternel: je ferai monter contre elles une multitude, et je les livrerai à la terreur et au pillage.

Vietnamita

vậy nên, chúa giê-hô-va phán như vầy: ta sẽ đem một đám đông lên nghịch cùng chúng nó, và sẽ phó chúng nó bị ném đi ném lại và bị cướp bóc.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

entre dans les rochers, et cache-toi dans la poussière, pour éviter la terreur de l`Éternel et l`éclat de sa majesté.

Vietnamita

ngươi khá vào nơi vầng đá, ẩn mình trong bụi đất, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Ðức giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm ngài.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la terreur qu`inspire le roi est comme le rugissement d`un lion; celui qui l`irrite pèche contre lui-même.

Vietnamita

sự oai khiếp của vua giống như sư tử gầm hét; ai chọc giận người ắt phạm đến mạng sống mình.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et ils entreront dans les fentes des rochers et dans les creux des pierres, pour éviter la terreur de l`Éternel et l`éclat de sa majesté, quand il se lèvera pour effrayer la terre.

Vietnamita

và vào trong hang đá, trong kẽ đá, đặng tránh khỏi sự kinh khiếp Ðức giê-hô-va và sự chói sáng của uy nghiêm ngài, khi ngài dấy lên đặng làm rúng động đất cách mạnh lắm.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ainsi mes terreurs ne te troubleront pas, et mon poids ne saurait t`accabler.

Vietnamita

sự oai nghi tôi nào sẽ làm cho ông kinh khiếp, và quyền thế tôi sẽ chẳng đè ép ông.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,134,829 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo