Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu es viré.
cậu bị sa thải.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu es la plus belle
bạn là người xinh đẹp nhất
Última actualización: 2021-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es belle
bạn là người xinh đẹp nhất
Última actualización: 2020-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es vraiment beau
jesteś naprawdę piękna
Última actualización: 2021-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es la meilleur maman au monde
bạn là người mẹ tốt nhất trên thế giới
Última actualización: 2021-10-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un bon étudiant.
bạn là một sinh viên tốt.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n'es pas assez rapide.
bạn không đủ nhanh.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est parce que tu es une fille.
cái đó tại vì bạn là đàn bà.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es à mes côtés, maintenant tout va bien.
bạn bên cạnh tôi thì bây giờ mọi thứ êm suôi rồi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tout le monde veut te rencontrer, tu es célèbre !
mọi người muốn gặp bạn vì bạn nổi tiếng!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils lui dirent: tu es folle. mais elle affirma que la chose était ainsi.
người ta nói rằng: mầy sảng. song nàng quyết là quả thật. họ bèn nói: Ấy là thiên sứ của người.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
seigneur, lui dit la femme, je vois que tu es prophète.
người đờn bà thưa rằng: lạy chúa, tôi nhìn thấy chúa là một đấng tiên tri.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si tu es sage, tu es sage pour toi; si tu es moqueur, tu en porteras seul la peine.
nếu con khôn ngoan, thì có ích cho chính mình con; nếu con nhạo báng, tất một mình con phải gánh lấy.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c`est pour cela que tu es entouré de pièges, et que la terreur t`a saisi tout à coup.
bởi cớ ấy, ông bị bẫy bao vây, và sự kinh khủng thình lình làm ông rối cực;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vu que tu n'es pas surpris, je pense que tu étais au courant.
thấy anh không ngạc nhiên, chắc anh đả biêt trước rồi.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
est-ce que tu es directement rentré chez toi après l'école hier ?
hôm qua con có về nhà ngay sau khi tan học?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ainsi tu n`es plus esclave, mais fils; et si tu es fils, tu es aussi héritier par la grâce de dieu.
dường ấy, người không phải là tôi mọi nữa, bèn là con; và nếu ngươi là con, thì cũng là kẻ kế tự bởi ơn của Ðức chúa trời.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dis à la sagesse: tu es ma soeur! et appelle l`intelligence ton amie,
hãy nói với sự khôn ngoan rằng: ngươi là chị em ta! và xưng sự thông sáng là bằng hữu con;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« pour être franc, j'ai le vertige » « tu es un trouillard ! »
"nói thiệt chứ, tôi rất là sợ chiều cao." "bạn nhát quá!"
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
car ce témoignage lui est rendu: tu es sacrificateur pour toujours selon l`ordre de melchisédek.
vả, nầy là lời làm chứng cho ngài rằng: con làm thầy tế lễ đời đời theo ban mên-chi-xê-đéc.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: