Usted buscó: akissi dans le ventre de maman (Francés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Wólof

Información

Francés

après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth.

Wólof

bi loolu amee ñu jàll, teer ca diiwaanu senesaret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

après avoir traversé la mer, ils vinrent dans le pays de génésareth, et ils abordèrent.

Wólof

bi nga xamee ne jàll nañu, ba egg diiwaanu senesaret, ñu teer fa,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il les nourrit près de quarante ans dans le désert;

Wólof

diirub ñeent-fukki at mu di leen muñal ca màndiŋ ma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les soldats du gouverneur conduisirent jésus dans le prétoire, et ils assemblèrent autour de lui toute la cohorte.

Wólof

bi ñu ko defee xarekati boroom réew ma fab yeesu, yóbbu ko ci biir kër ga, ñu daldi woo mbooloom xarekat ya yépp ci moom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aussitôt, l`esprit poussa jésus dans le désert,

Wólof

ci kaw loolu xelum yàlla daldi jéñ yeesu, mu dem ca màndiŋ ma.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

allez, tenez-vous dans le temple, et annoncez au peuple toutes les paroles de cette vie.

Wólof

«demleen taxaw ca kër yàlla ga, te xamal nit ñi lépp lu jëm ci dund gu wóor gii.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

autrefois vous étiez ténèbres, et maintenant vous êtes lumière dans le seigneur. marchez comme des enfants de lumière!

Wólof

lëndëm ngeen woon, waaye léegi leer ngeen ndax seen bokk ci boroom bi. dundeleen nag ni ay guney leer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

femmes, soyez soumises à vos maris, comme il convient dans le seigneur.

Wólof

jigéen ñi, na ku nekk nangul jëkkëram, ndaxte looloo jekk ci ñi bokk ci boroom bi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afin, comme il est écrit, que celui qui se glorifie se glorifie dans le seigneur.

Wólof

loolu dafa am, ngir li mbind mi wax am, ne: «kuy damu, na damu ci boroom bi.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors jésus fut emmené par l`esprit dans le désert, pour être tenté par le diable.

Wólof

bi loolu amee xelum yàlla yóbbu yeesu ca màndiŋ ma, ngir mu jànkoonte ak fiiri seytaane.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette lumière était la véritable lumière, qui, en venant dans le monde, éclaire tout homme.

Wólof

kàddu googu mooy leer gu wóor, giy ñëw ci àddina te di leeral nit ku nekk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

afin que ton aumône se fasse en secret; et ton père, qui voit dans le secret, te le rendra.

Wólof

ngir sa sarax nekk kumpa. noonu sa baay, bi dara umpul, dina la ko delloo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle était dans le monde, et le monde a été fait par elle, et le monde ne l`a point connue.

Wólof

ci àddina la nekkoon, àddina si ñu sàkk jaarale ko ci moom, te àddina xamu ko.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est la voix de celui qui crie dans le désert: préparez le chemin du seigneur, aplanissez ses sentiers.

Wólof

baat a ngi xaacu ca màndiŋ ma naan:“xàll-leen yoonu boroom bi,jubal-leen fi muy jaar.”»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car jésus n`était pas encore entré dans le village, mais il était dans le lieu où marthe l`avait rencontré.

Wólof

te fekk duggagul woon ca dëkk ba, waaye ma nga woon ba tey ca bérab, ba mu daje woon ak màrt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est alors que quelques juifs d`asie m`ont trouvé purifié dans le temple, sans attroupement ni tumulte.

Wólof

bi ma koy def nag, gis nañu ma ca kër yàlla ga, ma setlu ba noppi, fekk ànduma ak mbooloo te indiwuma benn coow.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

car il y a des eunuques qui le sont dès le ventre de leur mère; il y en a qui le sont devenus par les hommes; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. que celui qui peut comprendre comprenne.

Wólof

ndaxte am na ñu judduwaale tële, am na ñu tële ci loxoy nit, te am na ñu bañ a séy ngir nguuru yàlla aji kawe ji. ku ko man a nangu, nangu ko.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les aliments sont pour le ventre, et le ventre pour les aliments; et dieu détruira l`un comme les autres. mais le corps n`est pas pour l`impudicité. il est pour le seigneur, et le seigneur pour le corps.

Wólof

am na ci yéen ñu naan: «Ñam mooy jariñ biir, te biir ay jariñoo ñam.» waaw, te yàlla dina leen yàq, ñoom ñaar yépp. waaye sàkkuñu yaram ngir moy yàlla; dañu koo sàkk, ngir muy jariñ boroom bi, boroom bi di ko jariñoo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,169,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo