De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je ne sais pas
Última actualización: 2023-07-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je ne suis pas ton égal
douma sa morom
Última actualización: 2020-05-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je ne tire pas ma gloire des hommes.
«wutuma tagg yu jóge ci nit.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils ne connaissent pas le chemin de la paix;
xamuñu yoonu jàmm,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 31
Calidad:
Referencia:
et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,
te mu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 24
Calidad:
Referencia:
mais il le nia disant: femme, je ne le connais pas.
waaye piyeer weddi ko ne: «soxna si, xawma kooku.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du seigneur jésus.
Ñu dugg ca bàmmeel ba, waaye fekkuñu fa néewu boroom bi yeesu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de dieu comme un petit enfant n`y entrera point.
ci dëgg maa ngi leen koy wax, ku woyoful ni xale, nangu nguuru yàlla, doo ci man a dugg.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi.
su ma xamul nag làkk wi ñu may làkk, doxandéem laay doon ci ki koy wax, te ki koy wax it doxandéem la ci man.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.
noonu mu tegaat ca ne:«dootuma fàttaliku seeni bàkkaarwalla seeni tooñ.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dans ce que je vous écris, voici, devant dieu, je ne mens point.
lii ma leen di bind nag, yàllaa may seede ci ne, du ay fen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
n`avons-nous pas le droit de manger et de boire?
xanaa sañunoo lekk ak a naan?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.
Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n`ont pas le pouvoir de manger.
am nanu sarax boo xam ne ñiy jaamu yàlla ci tàntu màggalukaayu bànni israyil sañuñu koo lekk.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je sais qu`il s`introduira parmi vous, après mon départ, des loups cruels qui n`épargneront pas le troupeau,
xam naa ne, bu ma leen wonee gannaaw, bukki yu soxor dinañu tàbbi ci coggal ji te duñu ci ñeeblu kenn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
celui qui a le fils a la vie; celui qui n`a pas le fils de dieu n`a pas la vie.
ku am doom ji, am nga dund; ku amul doomu yàlla, amuloo dund.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comme le peuple était dans l`attente, et que tous se demandaient en eux-même si jean n`était pas le christ,
mbooloo maa ngay xaar, di séentook a laaj ci seen xel, ndax yaxya mooy almasi bi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: