Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
je ne sais pas
Ultimo aggiornamento 2023-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
je ne suis pas ton égal
douma sa morom
Ultimo aggiornamento 2020-05-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
je ne tire pas ma gloire des hommes.
«wutuma tagg yu jóge ci nit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils ne connaissent pas le chemin de la paix;
xamuñu yoonu jàmm,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
car je ne fais pas le bien que je veux, et je fais le mal que je ne veux pas.
lu baax nag lu may yéene, duma ko def, waaye lu bon lu ma bëggul, moom laay def.
Ultimo aggiornamento 2024-04-14
Frequenza di utilizzo: 31
Qualità:
Riferimento:
et il leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,
te mu dénk leen bu wóor, ñu bañ koo siiwal.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je ne suis pas digne de délier la courroie de ses souliers.
kookooy ñëw sama gannaaw, te man sax yeyoowumaa tekki ay dàllam.»
Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 24
Qualità:
Riferimento:
mais il le nia disant: femme, je ne le connais pas.
waaye piyeer weddi ko ne: «soxna si, xawma kooku.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils ne sont pas du monde, comme moi je ne suis pas du monde.
dañoo mel ni man; bokkuñu ci àddina.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et, étant entrées, elles ne trouvèrent pas le corps du seigneur jésus.
Ñu dugg ca bàmmeel ba, waaye fekkuñu fa néewu boroom bi yeesu.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de dieu comme un petit enfant n`y entrera point.
ci dëgg maa ngi leen koy wax, ku woyoful ni xale, nangu nguuru yàlla, doo ci man a dugg.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
si donc je ne connais pas le sens de la langue, je serai un barbare pour celui qui parle, et celui qui parle sera un barbare pour moi.
su ma xamul nag làkk wi ñu may làkk, doxandéem laay doon ci ki koy wax, te ki koy wax it doxandéem la ci man.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
et je ne me souviendrai plus de leurs péchés ni de leurs iniquités.
noonu mu tegaat ca ne:«dootuma fàttaliku seeni bàkkaarwalla seeni tooñ.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dans ce que je vous écris, voici, devant dieu, je ne mens point.
lii ma leen di bind nag, yàllaa may seede ci ne, du ay fen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
n`avons-nous pas le droit de manger et de boire?
xanaa sañunoo lekk ak a naan?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ils lui dirent: où est cet homme? il répondit: je ne sais.
Ñu ne ko: «ana waa ji?» mu ne leen: «xawma fu mu nekk.»
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nous avons un autel dont ceux qui font le service au tabernacle n`ont pas le pouvoir de manger.
am nanu sarax boo xam ne ñiy jaamu yàlla ci tàntu màggalukaayu bànni israyil sañuñu koo lekk.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
je sais qu`il s`introduira parmi vous, après mon départ, des loups cruels qui n`épargneront pas le troupeau,
xam naa ne, bu ma leen wonee gannaaw, bukki yu soxor dinañu tàbbi ci coggal ji te duñu ci ñeeblu kenn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
celui qui a le fils a la vie; celui qui n`a pas le fils de dieu n`a pas la vie.
ku am doom ji, am nga dund; ku amul doomu yàlla, amuloo dund.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
comme le peuple était dans l`attente, et que tous se demandaient en eux-même si jean n`était pas le christ,
mbooloo maa ngay xaar, di séentook a laaj ci seen xel, ndax yaxya mooy almasi bi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: