Usted buscó: maison (Francés - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Wólof

Información

Francés

maison

Wólof

kër

Última actualización: 2013-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

en entrant dans la maison, saluez-la;

Wólof

bu ngeen di dugg ci kër nag, nuyooleen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

voici, votre maison vous sera laissée déserte;

Wólof

kon nag yàlla dina bërgël seen kër, ba mu gent.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

et il se leva, et s`en alla dans sa maison.

Wólof

noonu làggi ba daldi jóg, ñibbi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

elle entra dans la maison de zacharie, et salua Élisabeth.

Wólof

mu dugg ca kër sakariya, daldi nuyu elisabet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

en le recevant, ils murmurèrent contre le maître de la maison,

Wólof

bi ñu ko jotee nag, ñu tàmbalee ñaxtu ca boroom kër ga,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d`israël.

Wólof

waaye demleen ci bànni israyil, ñoom ñi réer niy xar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

comme jésus était à béthanie, dans la maison de simon le lépreux,

Wólof

bi nga xamee ne yeesu nekkoon na dëkku betani ca kër simoŋ ma gaana woon,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

et nous a suscité un puissant sauveur dans la maison de david, son serviteur,

Wólof

feeñal na nu musalkat bu am doole,bi soqikoo ci askanu daawuda jaamam,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il est logé chez un certain simon, corroyeur, dont la maison est près de la mer.

Wólof

mu nga dal fa simoŋ wullikat, bi këram nekk ci wetu géej.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

et si une maison est divisée contre elle-même, cette maison ne peut subsister.

Wólof

te kër gu xeex boppam, du man a yàgg.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ce même jour, jésus sortit de la maison, et s`assit au bord de la mer.

Wólof

bés booba yeesu génnoon na ca kër ga, toog ca wetu dex ga.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

car désormais cinq dans une maison seront divisés, trois contre deux, et deux contre trois;

Wólof

gannaawsi tey, bu juróomi nit bokkee genn kër, dinañu féewaloo. Ñett dinañu féewaloo ak ñaar ñi ci des, ñaar ñi féewaloo ak ñett ñooñu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

alors jésus le renvoya dans sa maison, en disant: n`entre pas au village.

Wólof

ci kaw loolu yeesu sant ko mu ñibbi ne ko: «bul dugg ca dëkk ba.»

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

en sortant de la synagogue, ils se rendirent avec jacques et jean à la maison de simon et d`andré.

Wólof

bi nga xamee ne génn nañu ci jàngu bi, ñu ànd ak saag ak yowaana, dem ci kër simoŋ ak andare.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Wólof

«noonu nguuru yàlla aji kawe ji dafa mel ni boroom kër bu génn ci suba teel, ngir jël ay liggéeykat ndax toolu réseñam.

Última actualización: 2024-01-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

chaque maison est construite par quelqu`un, mais celui qui a construit toutes choses, c`est dieu.

Wólof

ndaxte kër gu nekk am na ku ko sos, waaye ki sos lépp mooy yàlla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

a cette époque, naquit moïse, qui était beau aux yeux de dieu. il fut nourri trois mois dans la maison de son père;

Wólof

«booba nag la musaa juddu, di ku rafet ci kanam yàlla; ñu yor ko ñetti weer ci biir kër baayam,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

après avoir saisi jésus, ils l`emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. pierre suivait de loin.

Wólof

Ñu jàpp yeesu, yóbbu ko ca kër saraxalekat bu mag ba. piyeer topp fu sore.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il faut qu`il dirige bien sa propre maison, et qu`il tienne ses enfants dans la soumission et dans une parfaite honnêteté;

Wólof

na yor këram yorin wu rafet, te ay doomam déggal ko ak teggin yu mat.

Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,817,392 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo