De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu as bien répondu
Última actualización: 2023-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon amour tu as bien dormi
Última actualización: 2024-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bonjour mon amour tu as bien dormi
Última actualización: 2024-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu m’as laissé
Última actualización: 2020-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n'as pas d'egal
amo morom
Última actualización: 2015-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n'as pas assez de crédit
Última actualización: 2024-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu as bien répondu, lui dit jésus; fais cela, et tu vivras.
yeesu ne ko nag: «li nga wax dëgg la. boo defee loolu, dinga dund ba fàww.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
salut que tu as préparé devant tous les peuples,
xeet yépp seede ko.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus.
noonu dinga man a xam ne, li ñu la jàngaloon lu wér peŋŋ la.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quelques-uns des scribes, prenant la parole, dirent: maître, tu as bien parlé.
ci kaw loolu ay xutbakat ne ko: «li nga wax dëgg la, kilifa gi!»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dites à archippe: prends garde au ministère que tu as reçu dans le seigneur, afin de le bien remplir.
te neleen arkib: «farlul ci sas, wi la boroom bi sédde, ba matal ko.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de même, toi aussi, tu as des gens attachés pareillement à la doctrine des nicolaïtes.
te am nga noonu itam ay nit ñuy sàmm njàngalem ñoom nikolas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je viens bientôt. retiens ce que tu as, afin que personne ne prenne ta couronne.
léegi ma ñëw. sàmmal li nga yor, ngir kenn bañ laa xañ sa kaalag ndam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
parce que je suis informé de la foi que tu as au seigneur jésus et de ta charité pour tous les saints.
ndaxte dégg naa sa ngëm ci boroom bi yeesu, ak sa mbëggeel ci gaayam yu sell yépp.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car tu lui serviras de témoin, auprès de tous les hommes, des choses que tu as vues et entendues.
ndaxte li nga gis te dégg ko, dinga ko seede ci ñépp.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
y a-t-il quelque chose que tu veux me dire mais tu as l' hônte?
Última actualización: 2024-01-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
la foule répondit: tu as un démon. qui est-ce qui cherche à te faire mourir?
mbooloo ma ne ko: «xanaa dangaa am ay rab! ku lay wut a rey?»
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 34
Calidad:
Referencia:
l`ange lui dit: ne crains point, marie; car tu as trouvé grâce devant dieu.
malaaka ma ne ko: «bul ragal dara maryaama, ndaxte yàlla tànn na la ci yiwam.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c`est pourquoi je t`exhorte à ranimer le don de dieu que tu as reçu par l`imposition de mes mains.
looloo tax maa ngi lay fàttali, nga xambaat taal bi yàlla taal ci yaw, di may gi mu la jagleel, bi ma la tegee samay loxo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aussitôt j`ai envoyé vers toi, et tu as bien fait de venir. maintenant donc nous sommes tous devant dieu, pour entendre tout ce que le seigneur t`a ordonné de nous dire.
yónnee naa nag ci ni mu gën a gaawe, woolu la; te maa ngi lay sant ci li nga ñëw. léegi nag nun ñépp nu ngi fi ci kanam yàlla, ngir déglu lépp li la boroom bi sant.»
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: