Usted buscó: affirmait un jour que les inventeurs (Francés - Árabe)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Arabic

Información

French

affirmait un jour que les inventeurs

Arabic

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Árabe

Información

Francés

les inventeurs, africains

Árabe

مخترعون, أفريقية

Última actualización: 2021-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

un jour, que je cherchais,

Árabe

#...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le graal de tous les inventeurs...

Árabe

أعني إنّه هدف لكلّ العلماء..

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est un jour que vous célébrerez.

Árabe

هذا يوم للاحتفال

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

donc, si j'apprends un jour que...

Árabe

لذا،إنسمعتأىشيء... .

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as dit un jour que nous étions frères.

Árabe

قلت ذات مرّة أنّنا أخوان.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pour un jour, que le pauvre se sent spécial.

Árabe

دعنا نجعل ذلك اللقيط المسكين يشعر أنه مميز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dean mourra, un jour. que diras-tu ?

Árabe

دين) سيموت في يومٍ ما) وعندها ماذا ستقولين عنه

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

personne ne conteste que les inventeurs et les innovateurs doivent être dûment récompensés.

Árabe

لا أحد ينكر وجوب مكافأة المخترعين والمبتكرين مكافأة وافية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les inventeurs, mais commentaire eurent-ils ľidée ?

Árabe

les inventeurs, mais comment eurent-ils ľidée?

Última actualización: 2017-10-02
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

non, mais j'ai lu un jour que les ados devaient dormir plus que les enfants.

Árabe

أن المراهقين بحاجة إلى مزيد من النوم من الاطفال الرضع عندما كنت بالثانوية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

- je peux l'amener un jour que tu la voies?

Árabe

-هل أحضرها هنا لمقابلتك فقط؟

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est un jour que peu de birmans auraient imaginé vivre.

Árabe

هذا يوم قليل من الناس في (بورما) توقعوا أنهم سيشهدوه،

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu m'avais dit un jour que t'irais à new york.

Árabe

منذ زمن طويل اخبرتينى عزمك الانتقال الى نيويورك

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu m'as dit un jour que tu pouvais tout résoudre‚ harvey.

Árabe

قلت لي مرةً أنك تستطيع حل كل المشاكل

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le procureur affirmait un mois plus tard n'avoir jamais reçu ces dossiers.

Árabe

وأكد النائب العام بعد ذلك بشهر أن الملفﱠين لم يصﻻه أبدا.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ecoutez, nous savons tous que les wraith découvriront un jour que nous sommes encore ici.

Árabe

سيكتشف الـ((رايث)) في النهاية أننا ما زلنا هنا {\pos(192,230)}

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu m'as dit un jour que tu m'aimais comme j'étais.

Árabe

لقد قلت مرة أنك معجب بى كما أنا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est ce que font les inventeurs. je te promets qu'un jour, je vais bâtir quelque chose de valeur.

Árabe

أعني، هذا ما يفعله المُخترعون العظماء أعدك، أنه ذات يوم، سأصنع شيء يهُم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il affirmait qu'un démon le possédait, nul doute le père de tous, l'ange déchu lui-même.

Árabe

قال أن الشيطان إستحوز عليه ربما أب جميع الشياطين الملاك الهابط بنفسه "إبليس"

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,393,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo